in989-Where-red-blue-and-gold-interweave-Roses-never-fade

▼
In June, the United States welcomes Flag Day and Father’s Day. When the Stars and Stripes unfurl in the summer breeze, people always think of those brave men who guarded the value of freedom with their lives. The rose gold medal, which symbolizes honor, is like the condensation of the red, blue and gold colors of the national flag – each ray of light is engraved with an immortal spiritual totem. The red stripes of the national flag are the blood flowing in the long river of history, the blue star zone carries the faith passed down from generation to generation, and the white stars are like the uncompromising ideal. This color code is perfectly interpreted in the design of the rose medal: the gold base holds up the enamel-forged rose, the thirteen petals correspond to the original thirteen states, and the five thorny leaves symbolize the fearless protection of the five major military services. When the winner wears the medal on his chest, he is not only wearing honor, but also an eternal commitment to the spirit of “guarding bloom with thorns”. Sarah Miller, a veteran who received the Rose Medal this year, once said: “The thorns of the rose are not meant to attack, but to remind us that beauty needs to be defended.” Just as the national flag still flies after war, true courage does not lie in perfection, but in choosing to bloom even when scarred. When the longitude and latitude of the Stars and Stripes overlap with the lines of the Rose Medal in the sun, we see the same truth: freedom is never a gift, but a light held up by countless hands among thorns.
En junio, Estados Unidos celebra el Día de la Bandera y el Día del Padre. Cuando la bandera estadounidense ondea en la brisa del verano, la gente siempre piensa en esos valientes hombres que defendieron el valor de la libertad con sus vidas. La medalla de oro rosa, que simboliza la gloria, es como la condensación de los colores rojo, azul y dorado de la bandera nacional: cada rayo de luz está grabado con un tótem espiritual eterno. Las franjas rojas de la bandera nacional representan la sangre que fluye a través del largo río de la historia, las estrellas azules llevan las creencias transmitidas de generación en generación y las estrellas blancas son como los ideales inquebrantables. Este código de color se interpreta perfectamente en el diseño de la Medalla Rosa: la base de oro sostiene la rosa forjada en esmalte, los trece pétalos representan los trece estados originales y las cinco hojas de espinas simbolizan la protección intrépida de los cinco servicios militares principales. Cuando el ganador lleva la medalla en su pecho, no solo lleva consigo el honor, sino también el compromiso eterno con el espíritu de “custodiar la flor con espinas”. Sarah Miller, una veterana que recibió la Medalla Rosa este año, dijo una vez: “Las espinas de las rosas no están destinadas a atacar, sino a recordarnos que la belleza necesita ser defendida”. Así como la bandera nacional todavía ondea después de pasar por una guerra, el verdadero coraje no reside en la perfección, sino en elegir florecer incluso cuando hay cicatrices. Cuando la longitud y latitud de la bandera estadounidense y los patrones de la Medalla Rosa se superponen a la luz del sol, vemos la misma verdad: la libertad nunca es un regalo, sino una luz sostenida por innumerables manos en medio de las espinas.
六月的美国迎来国旗日与父亲节,当星条旗在夏风中舒展时,人们总想起那些以生命守护自由价值的勇者。而象征荣耀的玫瑰金质奖章,恰似国旗红蓝金三色的凝结——每一道光芒都镌刻着不灭的精神图腾。
国旗的红色条纹是流淌在历史长河中的热血,蓝色星区承载着代代传承的信念,白色星辰则如永不妥协的理想。这份色彩密码,在玫瑰奖章的设计中得到了极致诠释:黄金基底托起珐琅锻造的玫瑰,十三片花瓣暗合最初十三州,五片荆棘叶片则象征五大军种的无畏守护。当获奖者将奖章佩于胸前时,佩戴的不仅是荣誉,更是对”以荆棘守护绽放”精神的永恒承诺。
今年获颁玫瑰奖章的退伍军人萨拉·米勒曾说:”玫瑰的尖刺不是为了攻击,而是提醒我们美好需要捍卫。”正如国旗历经战火仍飘扬,真正的勇气不在于完美无缺,而在于伤痕累累时依然选择绽放。当星条旗的经纬线与玫瑰奖章的纹路在阳光下交叠,我们看见的是同一个真理:自由从不是馈赠,而是无数双手在荆棘丛中托起的光明。
▼

Contact Us
📞 Tel: +0086-760-85286839
📧 Email: sales3@imkgift.com