in993-The-Star-Spangled-Banner-and-the-Thorn-Rose-The-Growth-Code-Behind-the-Glory

in993-The-Star-Spangled-Banner-and-the-Thorn-Rose-The-Growth-Code-Behind-the-Glory 奖牌(Medal) 图1张

Every June, when the Stars and Stripes unfurl in the breeze of Memorial Day, the list of recipients of the National Rose Medal of the United States is quietly announced. This medal, with a gilded rose wrapped around the Stars and Stripes, carries a deeper meaning than metal – it pierces the velvety petals with thorns, just like the bumps on the road to glory. The thirteen red and white stripes of the national flag are a testimony to the rebirth of the thirteen colonies; the deep blue of the fifty stars is the eternal oath of unity among the states. And the golden stamens of the Rose Medal hide an unknown growth code: each petal has been forged by thousands of hammers, just like the tempering that every winner must go through. James Holt, a veteran of the Vietnam War, once said at the medal ceremony: “This medal is not the end, but a reminder – the real honor is not the metal on the chest, but the unseen scars on the back.” From the first American flag sewn by embroiderer Bessie Ross during the War of Independence to the disease-resistant rose varieties cultivated in the laboratory by contemporary scientists, the American spirit has always been rooted in the soil of “creation and breakthrough”. Just as the designer of the rose medal deliberately retained the thorns on the flower stem, those sharp thorns that pierced the fingertips will eventually turn into shining light on the medal. Just as the American flag has remained true to its original intention after 28 revisions, the real glory will always belong to those who still stand tall in the wind and rain.

in993-The-Star-Spangled-Banner-and-the-Thorn-Rose-The-Growth-Code-Behind-the-Glory 奖牌(Medal) 图2张

Cada mes de junio, mientras la bandera estadounidense ondea con la brisa del Día de los Caídos, se anuncia discretamente la lista de destinatarios de la Medalla Nacional de la Rosa. Esta medalla, con una rosa dorada envuelta alrededor de la bandera estadounidense, tiene un significado más profundo que el metal en sí: sus espinas perforan los pétalos de terciopelo, al igual que los baches en el camino hacia la gloria. Las trece franjas rojas y blancas de la bandera nacional son un testimonio del renacimiento de las trece colonias; El azul profundo de las cincuenta estrellas es el juramento eterno de unidad entre los estados. Los estambres dorados de la medalla de la rosa esconden un código de crecimiento desconocido: cada pétalo ha sido forjado a través de miles de martillazos, al igual que el entrenamiento que debe pasar todo ganador. James Holt, un veterano de la guerra de Vietnam, dijo una vez en la ceremonia de entrega: “Esta medalla no es el final, sino un recordatorio: el verdadero honor no reside en el metal del pecho, sino en las cicatrices invisibles de la espalda”. Desde la bordadora Bessie Ross que cosió la primera bandera estadounidense durante la Guerra de la Independencia, hasta los científicos contemporáneos que cultivan variedades de rosas resistentes a las enfermedades en el laboratorio, el espíritu estadounidense siempre ha estado arraigado en el suelo de la “creación y el avance”. Al igual que el diseñador de la Medalla Rosa conservó deliberadamente las espinas en el tallo de la flor, esas puntas afiladas que perforan las yemas de los dedos eventualmente se convertirán en una luz brillante en la medalla. Así como la bandera estadounidense se ha mantenido fiel a su aspiración original después de 28 revisiones, la verdadera gloria siempre pertenecerá a aquellos cazadores de luz que permanecen en pie ante el viento y la lluvia.

in993-The-Star-Spangled-Banner-and-the-Thorn-Rose-The-Growth-Code-Behind-the-Glory 奖牌(Medal) 图3张

每年六月,当星条旗在阵亡将士纪念日的微风中舒展时,美国国家玫瑰奖章的授勋名单也悄然揭晓。这枚以镀金玫瑰缠绕星条旗的勋章,承载着比金属更沉重的深意——它用荆棘刺穿丝绒般的花瓣,恰如荣耀之路必经的坎坷。

国旗的十三条红白条纹,是十三个殖民地浴火重生的见证;五十颗星辰汇聚的深蓝,是各州团结的永恒誓言。而玫瑰奖章的金色花蕊中,藏着不为人知的生长密码:每片花瓣都经过上千次锤击锻造,如同每位获奖者必须经历的锤炼。越战老兵詹姆斯·霍尔特曾在授勋仪式上说:”这枚勋章不是终点,而是提醒——真正的荣誉不在胸前的金属,而在背后未被看见的伤痕。”

从独立战争时期绣娘贝茜·罗斯缝制第一面星条旗,到当代科学家在实验室培育抗病玫瑰品种,美国精神始终扎根于”创造与突破”的土壤。就像玫瑰奖章的设计师刻意保留花茎上的尖刺,那些刺破指尖的锐利,终将化作勋章上闪耀的光芒。正如星条旗历经28次改版仍保持初心,真正的荣耀永远属于那些在风雨中仍挺立脊梁的追光者。

in993-The-Star-Spangled-Banner-and-the-Thorn-Rose-The-Growth-Code-Behind-the-Glory 奖牌(Medal) 图4张

Contact Us

📞 Tel: +0086-760-85286839

📧 Email: sales3@imkgift.com