in999-The-heartbeat-of-maple-leaves-between-red-and-white

in999-The-heartbeat-of-maple-leaves-between-red-and-white 挂绳(lanyard) 图1张

In the cold wind of October in Canada, the bright red maple leaf on the national flag is always gently held up by a thin lanyard. This seemingly ordinary braided rope is actually a silent bond of the national spirit – it symbolizes connection, protection and endless inheritance. Since the first day the maple leaf flag was raised in 1965, the lanyard has undertaken the mission of connecting the flag and the flagpole. Its double-strand interwoven structure is a metaphor for the close dependence between different ethnic, linguistic and cultural groups in Canada. Just like the philosophy of “two roads merge into one” in the weaving craftsmanship of the Aboriginals, each line of the lanyard is telling: only by supporting each other can the maple leaf always fly high in the wind and rain. Every year on National Flag Day, countless Canadians will wear a maple leaf lanyard badge on their chests. This is not only a manifestation of patriotism, but also a practice of “strength in unity”. The sealskin ropes of the Arctic Inuit, the linen ropes woven by the French, the Ruyi knots inherited by the Chinese…Diverse civilizations have twisted into a tough bond on this land, just like the ropes that tie the heartbeats of millions of people to the same flag. When the aurora passes over the Yukon Plateau, please remember: no matter how small the individual is, he is a strand of fiber in this long spiritual rope. We weave resilience with tolerance and build the power of support with respect – this is the secret of the maple leaf’s never-fading secret.

in999-The-heartbeat-of-maple-leaves-between-red-and-white 挂绳(lanyard) 图2张

Sous le vent froid d’octobre au Canada, la feuille d’érable rouge vif du drapeau national est toujours délicatement maintenue par une fine lanière. Cette corde tressée, d’apparence ordinaire, est en réalité un lien silencieux de l’esprit national : elle symbolise la connexion, la protection et l’héritage éternel. Depuis le premier jour où le drapeau à la feuille d’érable a été hissé en 1965, la lanière a pour mission de relier le drapeau et le mât. Sa structure à double brin entrelacé est une métaphore de l’étroite dépendance entre les différents groupes ethniques, linguistiques et culturels du Canada. À l’image de la philosophie « deux chemins se rejoignent » dans le savoir-faire des tisserands autochtones, chaque ligne de la lanière est révélatrice : ce n’est qu’en se soutenant mutuellement que la feuille d’érable peut toujours flotter haut, sous le vent et la pluie. Chaque année, lors du Jour du drapeau national, d’innombrables Canadiens arborent un insigne de lanière à la feuille d’érable sur leur poitrine. Il s’agit non seulement d’une manifestation de patriotisme, mais aussi d’une pratique de « l’union fait la force ». Les cordes en peau de phoque des Inuits de l’Arctique, les cordes en lin tissées par les Français, les nœuds Ruyi hérités des Chinois… Sur cette terre, diverses civilisations ont tissé un lien solide, à l’image des cordes qui relient les battements de cœur de millions de personnes à un même drapeau. Lorsque l’aurore boréale passe sur le plateau du Yukon, souvenez-vous : aussi petit soit-il, chaque individu est un brin de fibre dans cette longue corde spirituelle. Nous tissons la résilience avec la tolérance et développons la force du soutien avec le respect – tel est le secret indélébile de la feuille d’érable.

in999-The-heartbeat-of-maple-leaves-between-red-and-white 挂绳(lanyard) 图3张

在加拿大十月的寒风中,国旗上那片鲜红的枫叶总被一条细长的挂绳轻轻托起。这条看似普通的编织绳,实则是国家精神的无声纽带——它象征着连结、守护与生生不息的传承。

自1965年枫叶旗升起的第一天,挂绳便承担着连接旗帜与旗杆的使命。它的双股交织结构,暗喻着加拿大不同族裔、语言与文化群体间的紧密依存。正如原住民编织工艺中”两条路合为一条”的哲学,挂绳的每道纹路都在诉说:唯有彼此托举,才能让枫叶在风雨中始终高扬。

每年国旗日,无数加拿大人会在胸前佩戴枫叶挂绳徽章。这不仅是爱国情怀的彰显,更是对”团结中见力量”的践行。北极圈因纽特人的海豹皮绳、法裔编织的亚麻绳、华裔传承的如意结……多元文明在这片土地上拧成坚韧的纽带,正如挂绳将千万人的心跳系于同一面旗帜之下。

当极光掠过育空高原时,请记住:再微小的个体都是这条精神长绳中的一缕纤维。我们以包容编织韧性,以尊重铸就托举之力——这正是枫叶永不凋零的奥秘。

in999-The-heartbeat-of-maple-leaves-between-red-and-white 挂绳(lanyard) 图4张

Contact Us

📞 Tel: +0086-760-85286839

📧 Email: sales3@imkgift.com