in982-Les-feux-d-39-artifice-bleus-et-blancs-ne-s-39-éteignent-jamais-la-lumière-de-la-France-dans-l-39-iris

▼
Chaque année en juillet, le drapeau tricolore rouge, blanc et bleu flotte sur la place des Invalides à Paris. Lorsque les feux d’artifice de la Fête nationale illuminent la tour Eiffel, de nombreux Français sortent leurs précieux briquets en argent ornés d’iris – cet objet centenaire incarne un esprit national plus ardent que le feu. Le bleu du drapeau tricolore représente la liberté de la Seine ; le blanc, l’idéal pur des sommets enneigés des Alpes ; et le rouge, le sang bouillonnant des révolutionnaires. Les lignes dorées du briquet iris cachent une métaphore plus profonde : son ouverture et sa fermeture évoquent l’étirement des pétales d’iris, et les étincelles qui jaillissent à chaque allumage reproduisent les torches qui illuminaient l’obscurité lors de la prise de la Bastille en 1789. Cet objet portable, né à l’époque napoléonienne, rappelle toujours aux Français qu’une véritable révolution n’est pas un incendie passager, mais une transmission du feu de génération en génération. Devant le mur de la Commune de Paris, des vieillards allument encore des bougies pour les jeunes étudiants avec des briquets à iris. Les flammes dansantes reflètent le drapeau tricolore et les visages. Ce faisceau lumineux a traversé deux siècles, depuis les mots de la Déclaration des droits de l’homme jusqu’à nos jours, témoignant du courage de chaque citoyen à défendre ses idéaux. Tout comme les briquets doivent être constamment ravitaillés, l’esprit de liberté et d’égalité doit être protégé collectivement par les hommes de toutes les époques. Lorsque le feu d’artifice des célébrations s’éteint, les étincelles allumées par les briquets à iris persistent. Même faibles, elles pointent toujours vers la lumière – car la gloire de la France n’est pas une splendeur passagère, mais une foi qui ne s’éteint jamais au fil des ans.
Every July, the red, white and blue tricolor flag flies over the Place des Invalides in Paris. When the fireworks on National Day illuminate the Eiffel Tower, many French people will take out their treasured silver lighters with iris patterns – this century-old artifact carries a national spirit that is more fiery than fire. The blue of the tricolor flag is the freedom of the Seine River; the white is the pure ideal of the snow-capped peaks of the Alps; and the red is the boiling blood of the revolutionaries. The gilded lines of the iris lighter hide a deeper metaphor: its opening and closing is like the stretching of iris petals, and the sparks that burst out every time it is ignited are replicating the torches that illuminated the darkness when the Bastille was captured in 1789. This portable artifact, which was born in the Napoleonic era, always reminds the French that a true revolution is not a momentary burning, but a passing on of the fire from generation to generation. In front of the wall of the Paris Commune, there are still old men using iris lighters to light candles for young students. The dancing flames reflect the tricolor flag and also reflect faces. This cluster of light has traveled through two centuries, flowing from the words of the Declaration of Human Rights to the present day, witnessing the courage of every ordinary person to defend their ideals. Just as lighters need to be constantly refueled, the spirit of freedom and equality also needs to be jointly protected by people of every era. When the fireworks of the celebration are gone, the sparks lit by the iris lighters are still continuing. They may be weak, but they always point to the light – because the glory of France is not the fleeting splendor, but the faith that never extinguishes in ordinary years.
每年七月,巴黎荣军院广场总会飘扬起红白蓝三色旗。当国庆日的烟花照亮埃菲尔铁塔时,许多法国民众会掏出珍藏的鸢尾花纹银质打火机——这个传承百年的器物,承载着比火焰更炽热的民族精神。
三色旗的蓝,是塞纳河奔涌的自由;白是阿尔卑斯雪峰的纯粹理想;红是革命者沸腾的热血。而鸢尾花打火机鎏金的纹路里,藏着更深层的隐喻:它的开合如同鸢尾花瓣舒展,每次点燃时迸发的火星,都在复刻1789年攻占巴士底狱时照亮黑暗的火把。这种诞生于拿破仑时代的随身器物,始终提醒着法兰西人——真正的革命不是刹那的燃烧,而是将火种代代相传。
在巴黎公社墙前,仍有老者用鸢尾花打火机为年轻学生点燃蜡烛。跳动的火苗映照着三色旗,也映照着一张张脸庞。这簇微光穿越两个世纪,从《人权宣言》的字句间流淌至今,见证着每个普通人捍卫理想的勇气。正如打火机需要不断补充燃料,自由与平等的精神也需要每个时代的人们共同守护。
当庆典的烟花散尽,那些被鸢尾花打火机点亮的星火仍在延续。它们或许微弱,却永远指向光明——因为法兰西的荣耀,不在转瞬即逝的绚烂,而在平凡岁月里永不熄灭的信念。
▼

Contact Us
📞 Tel: +0086-760-85286839
📧 Email: sales3@imkgift.com