in995-무궁화-매듭-장소-새로운-산-강-해와-달

in995-무궁화-매듭-장소-새로운-산-강-해와-달 挂绳(lanyard) 图1张

한국의 거리와 골목길에서 붉은색과 파란색 태극기와 무궁화 끈이 서로 조화를 이루는 순간, 사람들은 언제나 발걸음을 멈추고 시선을 사로잡습니다. 국기에 있는 “천군간리(陈君干里)”의 네 괘는 하늘, 땅, 물, 불을 상징하며, 무궁화 끈의 매듭은 민족 정신의 구체적인 유산과 같습니다. 무궁화 끈의 직조 기술에는 “부드러움으로 강함을 이긴다”는 한국인의 생존 지혜가 담겨 있습니다. 한 매듭은 72번을 엮어야 하는데, 이는 역사 속에서 수많은 고난을 겪어왔고 전쟁과 분단의 위기를 극복하기 위해 항상 회복력으로 일관해 온 민족의 정신과 같습니다. 오색 명주실이 마침내 영원을 상징하는 “무한매듭”으로 짜여질 때, 그것은 장인들의 독창성뿐만 아니라 대대로 이어져 온 화합에 대한 믿음을 응축합니다. 아침에 피었다가 저녁에 지지만 매일 피어나는 무궁화처럼, 부드러움으로 단단함에 맞서는 이 생명력은 강남조선소의 용접 불꽃과 반도체 연구실의 정밀 기계 속에서 여전히 되살아납니다. 오늘 서울시청 앞에서 학생들은 태극기와 무궁화 끈을 ‘십장생매듭’으로 묶어 전통적인 상징과 현대적인 정신의 대화를 완성합니다. 겉보기에 연약해 보이는 이 실은 사실 과거와 미래를 연결하는 영적인 케이블입니다. 한강 위로 봄바람이 불 때 흔들리는 것은 국기뿐 아니라, 강인한 마음으로 새 시대를 열겠다는 이 나라의 선언이기도 합니다. 무궁화가 시들면 꽃이 지고 꽃이 피듯이, 미래에는 새로운 꽃봉오리가 가지를 가득 채울 것입니다.

in995-무궁화-매듭-장소-새로운-산-강-해와-달 挂绳(lanyard) 图2张

In the streets and alleys of South Korea, the moment when the red and blue Taegeuk flag and the hibiscus flower lanyard complement each other always makes people stop and stare. The four hexagrams of “Qian Kun Kan Li” on the national flag implicitly correspond to heaven, earth, water and fire, and the knots of the hibiscus lanyard are like the concrete inheritance of the national spirit. The weaving craftsmanship of the hibiscus lanyard hides the survival wisdom of the Koreans to “use softness to overcome hardness”. Each knot needs to be threaded 72 times, just like the nation that has suffered many hardships in history, and has always used resilience to resolve crises in wars and divisions. When the five-color silk threads are finally woven into the “infinite knot” symbolizing eternity, it condenses not only the ingenuity of the craftsmen, but also the belief in unity passed down from generation to generation. Just like the hibiscus flower blooms in the morning and falls in the evening but blooms every day, this vitality of using softness to fight against hardness is still reborn in the welding sparks of the Gangnam Shipyard and in the precision instruments of the semiconductor laboratory. Today, in front of Seoul City Hall, students tie the Taegeuk flag and the hibiscus lanyard into the “Ten Longevity Knots”, allowing traditional symbols to complete the dialogue with modern spirit. These seemingly fragile threads are actually spiritual cables connecting the past and the future. When the spring breeze blows over the Han River, what flutters is not only the national flag, but also the declaration of this nation to open a new era with a resilient heart – just as the hibiscus flowers fall into a formation when they fade, new buds will fill the branches in the future.

in995-무궁화-매듭-장소-새로운-산-강-해와-달 挂绳(lanyard) 图3张

在韩国的街头巷尾,红蓝太极旗与木槿花挂绳交相辉映的瞬间,总能让人驻足凝望。国旗上的”乾坤坎离”四卦暗合天地水火,而木槿挂绳层层缠绕的结扣,恰似民族精神的具象化传承。

木槿挂绳的编织工艺,暗藏着韩国人”以柔克刚”的生存智慧。每道绳结需经七十二次穿引,正如历史上屡遭磨难的民族,在战火与分裂中始终以韧性化解危机。当五色丝线最终编织成象征永恒的”无限结”时,凝结的不仅是匠人的巧思,更是世代相传的团结信念。就像木槿花朝开暮落却日日绽放,这种以柔软对抗坚硬的生命力,在江南造船厂的焊接火花中,在半导体实验室的精密仪器里,依然焕发新生。

如今在首尔市政厅前,学生们将太极旗与木槿挂绳系成”十长生结”,让传统符号与现代精神完成对话。这些看似脆弱的丝线,实则是连接过去与未来的精神缆绳。当春风拂过汉江,飘扬的不仅是国旗,更是这个民族以柔韧之心开创新纪元的宣言——正如木槿花谢时落红成阵,来日必有新蕊满枝头。

in995-무궁화-매듭-장소-새로운-산-강-해와-달 挂绳(lanyard) 图4张

Contact Us

📞 Tel: +0086-760-85286839

📧 Email: sales3@imkgift.com