in980-Sợi-chỉ-đỏ-buộc-núi-sông-Hoa-sen-vàng-nở-rộ-trang-mới

in980-Sợi-chỉ-đỏ-buộc-núi-sông-Hoa-sen-vàng-nở-rộ-trang-mới 挂绳(lanyard) 图1张

Vào tháng 9 ở Việt Nam, màu đỏ tươi của lá cờ tổ quốc và màu trắng tinh khôi của hoa sen bổ sung cho nhau. Khi ánh sáng bình minh nhuộm đỏ lá cờ tổ quốc tại Quảng trường Ba Đình, Hà Nội, những dây hoa sen trên các con phố, ngõ hẻm tung bay trong gió, dệt nên mật mã tinh thần cho sức sống bất tận của dân tộc này. Ngôi sao vàng năm cánh trên quốc kỳ là sự kết tinh của năm ngàn năm văn minh, cũng là niềm tin được hàng triệu bàn tay giơ lên. Sợi dây treo hoa sen quấn bên dưới, đan bằng chín lớp sợi tơ, chắc chắn và phù hợp với triết lý “Cửu Cửu quy nhất” của Việt Nam – bùn đau khổ cuối cùng sẽ nuôi dưỡng hy vọng. Giống như hoa sen vỏ sò được trưng bày tại Bảo tàng Chứng tích chiến tranh ở Thành phố Hồ Chí Minh, một vật tổ hòa bình được tạo nên từ những mảnh vỡ của chiến tranh, và mỗi nút thắt trên dây đeo ghi lại sự bền bỉ xây dựng lại những ngôi nhà từ đống đổ nát. Truyền thống buộc hoa sen bằng sợi chỉ đỏ này xuất phát từ trí tuệ cổ xưa của người dân đồng bằng sông Cửu Long. Người nông dân nhuộm thân sen bằng chu sa và đan chúng thành những nút thắt giống như bùa hộ mệnh, thể hiện lòng tôn trọng của họ đối với những trận lũ khó lường và tình cảm gắn bó sâu sắc với đất đai. Giới trẻ Việt Nam hiện đại đã biến sự khéo léo này thành những sợi dây đỏ quấn quanh cổ tay, thổi luồng sinh khí mới vào các kỹ năng truyền thống trong thời đại số – mỗi sợi tơ đều gắn liền với lòng dũng cảm đổi mới, cởi mở và quyết tâm theo đuổi mục đích ban đầu. Khi pháo hoa mừng Quốc khánh thắp sáng hai bên bờ Sông Hồng, chúng ta không chỉ thấy lá cờ sao trăng tung bay mà còn thấy được xương sống của dân tộc được kết nối với nhau bằng vô vàn sợi dây thừng đỏ. Giống như một đóa sen vàng nở giữa bùn lầy, đất nước từng bị chiến tranh thiêu đốt này đang dệt nên những sợi dọc và sợi ngang tráng lệ của thời đại mới bằng sức mạnh mềm dẻo của một sợi dây treo.

in980-Sợi-chỉ-đỏ-buộc-núi-sông-Hoa-sen-vàng-nở-rộ-trang-mới 挂绳(lanyard) 图2张

In September, Vietnam’s bright red national flag and pure white lotus complement each other. When the dawn light dyed the national flag in Hanoi’s Ba Dinh Square red, the lotus hanging ropes on the streets and alleys fluttered in the wind, weaving the spiritual code of this nation’s endless vitality. The five-pointed golden star on the national flag is the crystallization of 5,000 years of civilization, and it is also the belief held up by millions of hands. The lotus hanging rope wrapped around it, with the tenacity of nine layers of silk threads, is in line with Vietnam’s philosophy of “Nine Nines Return to One” – the mud of suffering will eventually nourish hope. Just like the shell lotus displayed in the War Remnants Museum in Ho Chi Minh City, the totem of peace is cast with the fragments of war, and each knot on the hanging rope records the persistence of rebuilding homes from the ruins. This tradition of tying lotus with red ropes originated from the ancient wisdom of the Mekong Delta. Farmers dipped the lotus stems into cinnabar and wove them into amulet-like knots, which not only showed their awe of the impermanence of floods, but also their deep attachment to the land. Modern Vietnamese youth have turned this ingenuity into a red string on their wrists, giving traditional skills a new lease of life in the digital age – each thread is linked together with the courage to innovate and open up and the determination to stick to one’s heart. When the fireworks on National Day illuminate both sides of the Red River, we see not only the fluttering of the star-crescent flag, but also the backbone of the nation tied up by countless red strings. Just like a golden lotus blooming in the mud, this country once burned by war is weaving the magnificent warp and weft of the new era with the flexible power of a hanging rope.

in980-Sợi-chỉ-đỏ-buộc-núi-sông-Hoa-sen-vàng-nở-rộ-trang-mới 挂绳(lanyard) 图3张

九月的越南,国旗的鲜红与莲花的纯白交相辉映。当黎明的曙光染红河内巴亭广场的国旗时,街头巷尾的莲花挂绳随风轻扬,编织着这个民族生生不息的精神密码。

国旗上那颗五芒金星,是五千年文明淬炼的结晶,更是千万双手共同托举的信念。而缠绕其下的莲花挂绳,以九重丝线编织的坚韧,暗合越南”九九归一”的哲学——苦难的泥泞终将滋养希望。就像胡志明市战争遗迹博物馆里陈列的弹壳莲花,用战争的残片铸造和平的图腾,挂绳上每道结扣都记录着从废墟中重建家园的执着。

这种以红绳系莲的传统,源自湄公河三角洲的古老智慧。农人将莲花茎秆浸染朱砂,编织成护身符般的绳结,既是对水患无常的敬畏,更是对土地深沉的眷恋。现代越南青年将这份匠心化作腕间红绳,让传统技艺在数码时代焕发新生——每根丝线都串联着革新开放的勇气与坚守本心的定力。

当国庆日的烟花照亮红河两岸,我们看到的不只是星月旗帜的飘扬,更是无数红绳系起的民族脊梁。正如淤泥中绽放的金莲,这个曾被战火灼伤的国家,正以挂绳般柔韧的力量,编织着属于新时代的壮丽经纬。

in980-Sợi-chỉ-đỏ-buộc-núi-sông-Hoa-sen-vàng-nở-rộ-trang-mới 挂绳(lanyard) 图4张

Contact Us

📞 Tel: +0086-760-85286839

📧 Email: sales3@imkgift.com