in995-The-Star-Spangled-Banner-Spirit-in-the-Rose-Pen-Holder

in995-The-Star-Spangled-Banner-Spirit-in-the-Rose-Pen-Holder 笔筒(Pen Holder) 图1张

Every year on June 14th, “American Flag Day”, the Stars and Stripes flutter in the streets and alleys. The red and white stripes tell of independence and unity, and the fifty stars bear witness to the courage passed down from generation to generation. On the desks of tens of millions of families, a different kind of “spiritual container” is quietly growing – a rose-carved pen holder. The rose thorns wrapped around the pen holder are just like the bumpy journey in American history. From the smoke of the War of Independence to the cry of the civil rights movement, every thorn reminds us that freedom is never a smooth road. And the rose blooming on the top of the thorn is the eternal belief on the Stars and Stripes – insisting on writing in adversity will eventually bloom the flower of ideals. When the founding fathers signed the Declaration of Independence with a quill pen, they might not have thought that ordinary people three hundred years later would also need a container to place the sharp tool of thought. The rounded shape of this wooden pen holder implicitly matches the inclusive wisdom of the American nation. Hands of different skin colors pick up pens to write here, just as the Stars and Stripes gathers stars from all states. When pencils and pens collide in it, it is like a battle of ideas in parliament, and finally composes a movement that promotes the progress of civilization. Every used refill is a mark of personal struggle; every new pen is a clarion call to restart the journey. From the Philadelphia Liberty Bell to the Silicon Valley keyboard, the spirit of the Star-Spangled Banner has always been passed down in writing. When we solemnly put the pen back into the rose pen holder, we have completed a high-five with the predecessors – to continue freedom with thinking, to build hope with words, and to let the red rose bloom forever in the field of thought.

in995-The-Star-Spangled-Banner-Spirit-in-the-Rose-Pen-Holder 笔筒(Pen Holder) 图2张

Cada año, el 14 de junio, Día de la Bandera Estadounidense, la bandera estadounidense ondea en las calles y callejones. Las franjas rojas y blancas representan la independencia y la unidad, y las cincuenta estrellas dan testimonio del coraje transmitido de generación en generación. En los escritorios de decenas de millones de familias, crece silenciosamente un tipo diferente de “recipiente espiritual”: un portaplumas tallado en forma de rosa. Las espinas de rosa que lo envuelven son como el accidentado camino de la historia estadounidense. Desde el humo de la Guerra de la Independencia hasta el grito del movimiento por los derechos civiles, cada espina nos recuerda que la libertad nunca es un camino fácil. Y la rosa que florece en la punta de la espina representa la eterna creencia en la bandera estadounidense: insistir en escribir en la adversidad eventualmente hará florecer la flor de los ideales. Cuando los padres fundadores firmaron la Declaración de Independencia con una pluma de ave, quizá no imaginaron que la gente común, trescientos años después, también necesitaría un recipiente para depositar la afilada herramienta del pensamiento. La forma redondeada de este portaplumas de madera refleja implícitamente la sabiduría inclusiva de la nación estadounidense. Manos de diferentes colores de piel toman sus bolígrafos para escribir aquí, al igual que la bandera estadounidense reúne estrellas de todos los estados. Cuando lápices y bolígrafos chocan, se produce una batalla de ideas en el parlamento, que finalmente crea un movimiento que promueve el progreso de la civilización. Cada recambio usado es una señal de lucha personal; cada bolígrafo nuevo es una llamada de atención para reiniciar el camino. Desde la Campana de la Libertad de Filadelfia hasta el teclado de Silicon Valley, el espíritu de la bandera estadounidense siempre se ha transmitido por escrito. Al devolver solemnemente el bolígrafo al portaplumas con forma de rosa, hemos completado un saludo con nuestros predecesores: para continuar la libertad con el pensamiento, para construir esperanza con las palabras y para que la rosa roja florezca para siempre en el campo del pensamiento.

in995-The-Star-Spangled-Banner-Spirit-in-the-Rose-Pen-Holder 笔筒(Pen Holder) 图3张

每年六月十四日的”美国国旗日”,星条旗飘扬在街头巷尾,红白条纹诉说着独立与团结,五十颗星见证着代代传承的勇气。而在千万家庭的书桌上,一种别样的”精神容器”正悄然生长——玫瑰雕花笔筒。

笔筒上缠绕的玫瑰荆棘,恰似美国历史中的坎坷征程。从独立战争的硝烟到民权运动的呐喊,每一根尖刺都提醒我们:自由从非坦途。而荆棘顶端盛放的玫瑰,正是星条旗上不灭的信念——在困境中坚持书写,终会绽放理想之花。开国元勋用鹅毛笔签署《独立宣言》时,或许不曾想到,三百年后的普通人也需要一方容器来安放思想的利器。

这个木质笔筒的圆融造型,暗合美利坚民族的包容智慧。不同肤色的手在此取笔书写,正如星条旗汇集各州星辰。当铅笔与钢笔在其中碰撞轻响,恰似议会中的思想交锋,最终谱写出推动文明进步的乐章。每支用完的笔芯,都是个人奋斗的刻度;每次补入的新笔,都是重启征程的号角。

从费城自由钟到硅谷键盘,星条旗精神始终在书写中传承。当我们把笔郑重放回玫瑰笔筒,便完成了一次与先贤的隔空击掌——以思考延续自由,用文字浇筑希望,让红玫瑰在思想的原野上永远怒放。

in995-The-Star-Spangled-Banner-Spirit-in-the-Rose-Pen-Holder 笔筒(Pen Holder) 图4张

Contact Us

📞 Tel: +0086-760-85286839

📧 Email: sales3@imkgift.com