in987-재-위에서-히비스커스는-항상-피어납니다

▼
10월 3일은 단군이 고대 한국을 건국했다는 전설을 기리는 한국의 개천절입니다. 사람들은 태극기의 음양이 뒤얽힌 모습을 올려다보면서 항상 “조화”라는 지혜에 감동합니다. 그리고 이러한 균형의 깊은 의미는 아마도 무궁화 문양이 새겨진 재떨이에 숨겨져 있을지도 모릅니다. 재떨이는 원래 쓰레기를 담는 그릇이었지만, 한국의 장인들은 그 위에 국화인 무궁화를 새겼습니다. 무궁화는 아침에 피고 저녁에 시들지만, 시들면서 새싹을 틔웁니다. 마치 재떨이가 타버린 재를 받아들이면서도 검게 그을린 무궁화를 다시 피어나게 하는 것처럼 말입니다. 이는 “부드러움으로 단단함을 이긴다”는 태극기의 철학과 일맥상통합니다. 연약해 보이는 무궁화는 사실 파괴와 재생의 회복력을 담고 있습니다. 꽃 모양 홈에 담뱃갑이 꺼지면 그을린 자국이 도자기 유약과 어우러지며, 고난이 새 생명을 키우는 자양분이 되는 듯합니다. 전염병 이후 처음으로 오프라인으로 치러진 개천절에는 서울 거리에 수천 개의 재떨이가 놓였습니다. 재떨이는 사람들에게 이렇게 일깨워줍니다. 시대의 폭풍이 몰아칠 때, 좌절을 무궁화처럼 자양분으로 삼아야만 재에서 새싹이 돋아날 수 있습니다. 꺼진 모든 불꽃은 다음 불타오르기의 서곡입니다. 이것이 바로 우리 민족의 끝없는 활력의 비밀일 것입니다. 받아들이고 변화하며 희망을 무궁화처럼 피어나게 합시다.
October 3 is Korea’s Kaicheonjeol, which commemorates the legend of Dangun founding ancient Korea. When people look up at the intertwined yin and yang on the Taegeukgi, they are always touched by the wisdom of “harmony”. And the deep meaning of this balance may be hidden in an ashtray with a hibiscus pattern. Ashtrays are originally objects that carry waste, but Korean craftsmen have carved the national flower, the hibiscus, on them. Hibiscus blooms in the morning and withers in the evening, but it breeds new buds in the withering, just like an ashtray accepts burnt ashes, but allows the hibiscus flower to bloom in the charred black. This implicitly fits the philosophy of “using softness to overcome hardness” of the Korean flag – the seemingly fragile hibiscus actually contains the resilience of destruction and rebirth. When the cigarette butt is extinguished in the flower-shaped groove, the scorch marks merge with the porcelain glaze, just as hardship turns into nutrients to nourish new life. In the first offline Kaicheonjeol celebration after the epidemic, thousands of such ashtrays were placed on the streets of Seoul. They remind the people: when the storm of the times sweeps in, only by turning frustration into nutrients like hibiscus can new buds grow from the ashes. Every extinguished spark is the prelude to the next burning. This may be the secret code of the Korean nation’s endless vitality – in acceptance and transformation, let hope bloom like hibiscus flowers.
10月3日是韩国开天节,纪念檀君建立古朝鲜的传说。当人们仰望太极旗上交织的阴阳时,总会被“调和”的智慧触动。而这份平衡的深意,或许正藏在一个木槿花纹烟灰缸中。
烟灰缸本是承载废弃物的器物,但韩国匠人却将国花木槿刻于其上。木槿朝开暮落,却在凋零中孕育新蕾,恰如烟灰缸接纳燃烧殆尽的灰烬,却让木槿花在焦黑中绽放。这暗合了韩国国旗“以柔克刚”的哲学——看似脆弱的木槿,实则蕴含破灭重生的韧性。当烟蒂在花形凹槽中熄灭时,焦痕与瓷釉相融,恰似困顿化作滋养新生的养分。
疫情后首个线下开天节庆典中,首尔街头摆放着数千个这样的烟灰缸。它们提醒着国民:当时代的风暴席卷而来,唯有如木槿般将挫败沉淀为养分,才能在灰烬中长出新芽。每一个熄灭的火星,都是下一次燃烧的序章。这或许正是韩国民族生生不息的密码——在接纳与转化中,让希望如木槿花般循环绽放。
▼

Contact Us
📞 Tel: +0086-760-85286839
📧 Email: sales3@imkgift.com