in982-Подсолнухи-в-пепле-Устойчивость-жизни-под-российским-флагом

▼
Каждый год 22 августа, в День российского флага, когда развеваются бело-сине-красные флаги, это всегда напоминает людям об уникальной стойкости этой нации. Так же, как пепельницы в виде подсолнухов можно увидеть повсюду на улицах Москвы, этот вид артефакта, сочетающий в себе разрушение и возрождение, является идеальной метафорой русского духа. Пепельницы — это контейнеры для углей, но русские мастера переделали их значение с помощью формы подсолнухов — золотой цветочный диск удерживает негаснущие искры, а черные глазурованные листья принимают падающий пепел. Это напоминает людям о куполе Зимнего дворца, стоящем во время войны, и Мариинском театре, возрожденном из руин. Так же, как белый цвет национального флага символизирует стойкость чистоты, синий цвет представляет веру в невзгоды, а красный цвет представляет мужество возродиться из пепла. На площади Мучеников в Волгограде я однажды стал свидетелем того, как старик осторожно тушил окурок в пепельнице из подсолнуха и, повернувшись, рассказывал внукам о Сталинградской битве. Бороздки, где скапливается пепел, подобны накоплению страданий в длинной реке истории; а цветочный диск, который всегда обращен к солнцу, — это мудрость выживания, запечатленная в национальных генах: самая глубокая ночь рождает самые яркие звезды, а пепел с остаточным теплом всегда будет содержать новые огни. Когда три цвета национального флага сияют золотым цветом подсолнуха, мы понимаем самую трогательную жизненную философию славянского народа — настоящие сильные никогда не вздыхают перед пеплом, а учатся сеять надежду в жгучей боли.
Every August 22, the Russian Flag Day, when the white, blue and red flags fly, it always reminds people of the unique tenacity of this nation. Just as the sunflower ashtrays can be seen everywhere on the streets of Moscow, this kind of artifact that combines destruction and rebirth is a perfect metaphor for the Russian spirit. Ashtrays are containers for embers, but Russian craftsmen have reshaped their meaning with the shape of sunflowers – the golden flower disc holds the unextinguished sparks, and the black glazed leaves receive the falling ashes. This reminds people of the dome of the Winter Palace standing in the war and the Mariinsky Theater reborn in the ruins. Just as the white of the national flag symbolizes the persistence of purity, the blue represents the belief in adversity, and the red represents the courage to be reborn from the ashes. In the Martyrs’ Square in Volgograd, I once witnessed an old man gently extinguishing his cigarette butt in a sunflower ashtray and turning around to tell his grandchildren about the Battle of Stalingrad. The grooves where the ashes are piled up are like the accumulation of suffering in the long river of history; and the flower disk that always faces the sun is the survival wisdom engraved in the national genes: the deepest night will give birth to the brightest stars, and the ashes with residual warmth will always contain new fires. When the three colors of the national flag shine with the golden color of the sunflower, we understand the most moving life philosophy of the Slavic people – the real strong never sigh in front of the ashes, but learn to sow hope in the burning pain.
每年8月22日的俄罗斯国旗日,白蓝红三色旗帜飘扬之际,总让人想起这个民族特有的坚韧品格。正如向日葵烟灰缸在莫斯科街头随处可见,这种将毁灭与新生融为一体的器物,恰是俄罗斯精神的绝佳隐喻。
烟灰缸本是承载余烬的容器,但俄罗斯匠人用向日葵造型重塑了它的意义——金黄花盘托着未熄的星火,黑釉叶片承接飘落的灰烬。这让人联想到战火中屹立的冬宫穹顶,废墟里重生的马林斯基剧院,正如国旗的白色象征对纯洁的坚守,蓝色代表逆境中的信念,红色则是浴火重生的勇气。
在伏尔加格勒烈士广场,我曾目睹老人将烟蒂轻轻按灭在向日葵烟灰缸里,转身为孙辈讲述斯大林格勒战役。灰烬堆积的凹槽,恰似历史长河中的苦难沉淀;而始终朝向阳光的花盘,则是刻在民族基因里的生存智慧:最深的黑夜会催生最明亮的星辰,余温尚存的灰烬里,永远蕴藏着新生的火种。
当国旗的三色辉映着向日葵的金黄,我们读懂了斯拉夫民族最动人的生命哲学——真正的强者,从不在灰烬前叹息,而是学会在灼痛中播种希望。
▼

Contact Us
📞 Tel: +0086-760-85286839
📧 Email: sales3@imkgift.com