in995-تحت-الراية-المجد-يزهر-كالزهرة

in995-تحت-الراية-المجد-يزهر-كالزهرة 挂绳奖牌(lanyardMedal) 图1张

في ديسمبر، ترفرف أعلام الإمارات العربية المتحدة الحمراء والخضراء والبيضاء والسوداء في شوارعها، مكمّلةً بذلك زهرة الطاووس المزهرة. وخلال احتفالات اليوم الوطني هذا الشهر، يروي العلم الوطني، الذي يرمز إلى الروح الوطنية، وميدالية “حبل عشب الطاووس” المبتكرة، قصة الكفاح المتواصل على هذه الأرض. ترمز ألوان العلم الوطني الأربعة إلى تأسيس دولة الإمارات العربية المتحدة – فالأحمر يرمز إلى شجاعة الرواد، والأخضر يجسد حيوية واحات الصحراء، والأبيض يجسد حكمة التسامح، والأسود يجسد ثقل التاريخ. وتواصل ميدالية “حبل عشب الطاووس” هذه الروح بشكل أكثر رقة: فالحبل منسوج بألوان العلم الوطني الأربعة، وكل سطر منه محفور بإصرار المناضلين يومًا بعد يوم. وعندما تُعلق الميدالية على صدر الفائز، تبدو خيوط الحرير المتشابكة كأيادٍ لا تُحصى مرفوعة، مذكّرةً بأن كل الإنجازات تأتي من دعم المجموعة. إن إصرار عشب الطاووس المزهر في الصحراء يُجسّد حكمة شعب الإمارات في تحويله القفار إلى معجزة. الزهور الذهبية المتفتحة على الميداليات ليست تتويجًا لمجد شخصي فحسب، بل هي أيضًا تكريم للعمل الجماعي الدؤوب. خيط الحرير المعقود على كل حبل معلق يُسجل عقد التغلب على الصعوبات؛ وقوس كل بتلة يعكس قوس الصمود. عندما يرفرف العلم الوطني في الريح، وعندما تتألق الميدالية تحت أشعة الشمس، نرى الطوطم الروحي للأمة: بالوحدة كالسدى، والمثابرة كالنسيج، نسجًا فصلًا رائعًا يُذهل العالم. هذا هو موسم النضال، وكل قطرة عرق تنسج أسطورة جديدة.

in995-تحت-الراية-المجد-يزهر-كالزهرة 挂绳奖牌(lanyardMedal) 图2张

In December, the red, green, white and black national flags flying on the streets of the United Arab Emirates complement the blooming peacock grass. During the National Day celebrations this month, the national flag, which symbolizes the national spirit, and the innovatively designed “peacock grass lanyard medal” jointly tell the story of the endless struggle on this land. The four colors of the national flag are metaphors for the foundation of the UAE – red symbolizes the courage of pioneers, green carries the vitality of desert oases, white condenses the wisdom of tolerance, and black precipitates the weight of history. The peacock grass lanyard medal continues this spirit in a more delicate form: the lanyard is woven with the four colors of the national flag, and each line is engraved with the strugglers’ persistence day after day. When the medal is hung on the winner’s chest, the interwoven silk threads are like countless hands holding up, reminding us that all achievements come from the support of the group. The stubbornness of peacock grass blooming in the desert is just like the portrayal of the wisdom of the UAE people turning the wasteland into a miracle. The golden flowers blooming on the medals are not only the crowning of personal glory, but also a tribute to collective hard work. The knotted silk thread on each hanging rope records the nodes of overcoming difficulties; the arc of each petal reflects the arc of never giving up. When the national flag stretches in the wind and when the medal shines in the sun, we see the spiritual totem of a nation: with unity as the warp and tenacity as the weft, weaving a splendid chapter that amazes the world. This is the season for strugglers, and every drop of sweat is weaving a new legend.

in995-تحت-الراية-المجد-يزهر-كالزهرة 挂绳奖牌(lanyardMedal) 图3张

12月的阿联酋,街道上飘扬的红绿白黑四色国旗与盛放的孔雀草交相辉映。这个月的国庆日庆典中,象征民族精神的国旗与创新设计的”孔雀草挂绳奖牌“,共同诉说着这片土地上生生不息的奋斗故事。

国旗的四种色彩是阿联酋立国根基的隐喻——红色象征开拓者的勇气,绿色承载沙漠绿洲的生机,白色凝聚包容的智慧,黑色沉淀着历史的厚重。而孔雀草挂绳奖牌则以更细腻的形态延续这份精神:由国旗四色丝线编织的挂绳,每一道纹路都镌刻着奋斗者日复一日的坚持。当奖牌垂挂在获奖者胸前时,那些交织的丝线犹如无数双手的托举,提醒我们所有成就都源自群体的支撑。

孔雀草在沙漠中绽放的倔强,恰似阿联酋人用智慧将荒原变为奇迹的写照。奖牌上绽放的金色花朵,既是个人荣耀的加冕,更是对集体耕耘的礼赞。每条挂绳上打结的丝线,都记录着克服困境的节点;每片花瓣的弧度,都映射着永不言弃的弧度。

当国旗在风中舒展,当奖牌在阳光下闪耀,我们看见一个民族的精神图腾:以团结为经线,以坚韧为纬线,编织出让世界惊叹的锦绣篇章。这是属于奋斗者的季节,每滴汗水都在编织新的传奇。

in995-تحت-الراية-المجد-يزهر-كالزهرة 挂绳奖牌(lanyardMedal) 图4张

Contact Us

📞 Tel: +0086-760-85286839

📧 Email: sales3@imkgift.com