in997-مضفر-ا-طريق-المجد-روح-الإمارات-العربية-المتحدة-في-العلم-وحبل-عشب-الطاووس

▼
تحت أشعة الشمس الذهبية لليوم الوطني لدولة الإمارات العربية المتحدة، تعكس ألوان العلم الوطني الأحمر والأخضر والأبيض والأسود عظمة الصحراء والمحيط. تشبه ميدالية حبل الطاووس المصممة خصيصًا هذا العام عقدًا من اللؤلؤ يكثف روح الأمة، ويربط بين أكثر الرموز الروحية المؤثرة لهذه الأرض. تستمد عملية نسج حبل الطاووس من تقاليد نسج سعف النخيل القديمة في دولة الإمارات العربية المتحدة. يمثل تشابك كل ليف استعارة لوحدة وحكمة الإمارات السبع المرتبطة بالدم. عندما يرتدي الفائزون الميدالية رسميًا، لا يحمل الحبل ثقل الشرف فحسب، بل يحمل أيضًا تكريمًا للأسلاف الذين زرعوا الواحات على الأرض القاحلة – تمامًا كما يمكن للطاووس أن يزدهر في درجة حرارة عالية تبلغ 40 درجة مئوية، فإن جينات شعب الإمارات العربية المتحدة لخلق المعجزات بالمثابرة محفورة منذ فترة طويلة في نخاع الأمة. تتعرج خطوط العلم الوطني الحمراء والسوداء على الميدالية، كرابطة عابرة للزمان والمكان. يشهد اللون الأحمر على دماء الأجداد دفاعًا عن وطنهم، بينما يُذكر اللون الأسود بأحلك اللحظات قبل عصر النفط، والآن ترسم الخيوط الفضية المتشابكة بينهما مستقبلًا مشرقًا للطاقة الجديدة والفضاء والذكاء الاصطناعي. تُذكر هذه الميدالية كل ابن وابنة من أبناء الإمارات العربية المتحدة بأن المجد ليس نهاية المطاف، بل هو عملية نسج الحكمة التقليدية مع الروح العصرية. عندما تُضيء الألعاب النارية في اليوم الوطني برج خليفة، يُواصل عدد لا يُحصى من الأشخاص الذين يرتدون ميدالية الطاووس أسطورتهم. لقد أثبتوا بأفعالهم أن النصر الحقيقي هو أن نجعل حبل الروح الوطنية يربط نبض العصر دائمًا، وأن ننسج مجدًا لا يتلاشى أبدًا في الميراث والابتكار.
Under the golden sunshine of the UAE National Day, the red, green, white and black colors of the national flag reflect the grandeur of the desert and the ocean. The peacock lanyard medal specially designed this year is like a string of pearls that condense the soul of the nation, connecting the most moving spiritual code of this land. The weaving process of the peacock lanyard is derived from the ancient palm leaf weaving tradition of the UAE. The interweaving of each fiber is a metaphor for the unity and wisdom of the seven emirates connected by blood. When the winners solemnly wear the medal, the lanyard carries not only the weight of honor, but also a tribute to the ancestors who cultivated oases on barren land-just as peacock can bloom in 40℃ high temperature, the gene of the UAE people to create miracles with tenacity has long been engraved into the marrow of the nation. The red and black stripes of the national flag meander on the medal, just like a bond that travels through time and space. Red witnesses the blood of the ancestors to protect their homeland, black remembers the darkest moment before the oil age, and now the silver threads entwined between them are outlining the bright future of new energy, aerospace, and AI. This medal reminds every son and daughter of the UAE that glory is never the end, but a process of weaving traditional wisdom with modern spirit. When the National Day fireworks illuminate the Burj Khalifa, countless people wearing the peacock medal are continuing their legend. They have proved with their actions that the real victory is to let the rope of national spirit always tie the pulse of the times, and weave a glory that never fades in inheritance and innovation.
在阿联酋国庆月的金色阳光下,国旗的红、绿、白、黑四色辉映着沙漠与海洋的壮阔。而今年特别设计的孔雀草挂绳奖牌,如同一串凝聚民族魂魄的珍珠,串联起这片土地最动人的精神密码。
孔雀草挂绳的编织工艺,源自阿联酋古老的棕榈叶编织传统。每一根纤维的交错,都隐喻着七酋国血脉相连的团结智慧。当获奖者将奖牌郑重佩戴时,挂绳承载的不仅是荣誉的重量,更是对先民在贫瘠土地上开垦绿洲的致敬——正如孔雀草能在40℃高温中绽放,阿联酋人用坚韧创造奇迹的基因,早已刻进民族骨髓。
红黑相间的国旗条纹在奖牌上蜿蜒,恰似穿越时空的纽带。红色见证着祖辈们守护家园的热血,黑色铭记着石油时代前的至暗时刻,而如今缠绕其间的银丝,正勾勒出新能源、航天、AI领域的璀璨未来。这枚奖牌提醒着每个阿联酋儿女:荣耀从来不是终点,而是将传统智慧与现代精神不断编织的进行时。
当国庆烟火照亮哈利法塔,无数佩戴孔雀草奖牌的身影正在续写传奇。他们用行动证明:真正的胜利,是让民族精神的挂绳永远系紧时代脉搏,在传承与创新中织就永不褪色的荣光。
▼

Contact Us
📞 Tel: +0086-760-85286839
📧 Email: sales3@imkgift.com