in999-النجوم-في-حامل-القلم-والرحلة-تحت-العلم

▼
شهر نوفمبر في الإمارات العربية المتحدة مُشرقٌ دائمًا. ومع اقتراب يوم العلم الوطني، يلوح لونٌ أصفر فاقعٌ على المكتب حيث ترفرف الأعلام الحمراء والخضراء والبيضاء والسوداء. حامل أقلام الطاووس شاهدٌ على الحياة الأبدية لهذه الأرض. يتدفق دم العلم الوطني الأحمر بشجاعة المحاربين البدو، والأسود يُذكرنا بالسنوات الصامدة قبل عصر النفط، والطاووس على حامل الأقلام يتماشى مع حيوية الخطوط الخضراء. هذا النبات الذي ينمو بعناد في الصحراء لا يزال قادرًا على حمل أزهارٍ ساطعة كالشمس حتى لو كانت جذوره متجذرة في الرمال القاحلة، تمامًا كأسطورة شعب الإمارات الذين بنوا واحةً في البرية. حامل الأقلام هذا المزين بنقوش الطاووس ليس مجرد أداة تخزين. شكله الحلزوني يرمز إلى تراكم المعرفة الذي لا ينتهي؛ فتحات تخزين الأقلام المتراصة على الجدار الداخلي تُشبه الإمارات السبع، لكل منها حدودها الخاصة، لكنها تُشيد المجد معًا. عندما يطرق قلم الحبر على فوهة القلم، يُذكرنا ذلك بثقة الشيخ زايد حين وقّع وثيقة التأسيس بقلمه، مُذكّرًا كل كاتب بأن خطةً لتغيير العالم يمكن زراعتها في مساحة صغيرة. في هذه اللحظة، بينما ننظر إلى العلم الوطني وهو يرفرف خارج النافذة، يُغطّي عشب الطاووس في حامل القلم على المكتب بأشعة الشمس الذهبية. يُخبرنا بصمت أن المجد الحقيقي ليس في السحاب، بل في بحر النجوم المتدفقة من طرف قلم كل إماراتي وهو يكتب على مكتبه.
November in the UAE is always soaked in sunshine. As the National Flag Day is approaching and the National Day is approaching, there is always a bright yellow color waiting on the desk where the red, green, white and black flags are flying – the peacock pen holder is like a witness to the endless life of this land. The red blood of the national flag flows with the courage of the Bedouin warriors, the black remembers the tenacious years before the oil age, and the peacock on the pen holder is in line with the rich vitality in the green stripes. This plant that grows stubbornly in the desert can still hold up flowers as bright as the sun even if its roots are deeply rooted in the barren sand, just like the legend of the UAE people creating an oasis in the wilderness. This pen holder decorated with peacock patterns is far more than a storage tool. Its spiral shape is a metaphor for the endless accumulation of knowledge; the stacked pen storage slots on the inner wall are like the seven emirates, each with its own edge but building glory together. When the fountain pen taps on the barrel, it is like the confidence of Sheikh Zayed when he signed the founding document with a reed pen, reminding every writer that a blueprint for changing the world can be nurtured in a small space. At this moment, looking at the national flag fluttering outside the window, the peacock grass in the pen holder on the desk is coated with golden sunlight. It silently tells us that the real glory is not in the clouds, but in the sea of stars flowing from the pen tip of every Emirati when he is writing at his desk.
阿联酋的十一月总被阳光浸润,在国旗日余韵与国庆临近之际,红绿白黑四色旗帜飘扬处,总有一抹明黄色在案头静候——孔雀草笔筒,恰似这片土地生生不息的见证。
国旗的红色血脉流淌着贝都因勇士的果敢,黑色铭记着石油时代前的坚韧岁月,而笔筒上盛放的孔雀草,则暗合着绿色条纹里的丰饶生机。这种沙漠中倔强生长的植物,纵使根系深扎贫瘠沙土,仍能托举出太阳般灿烂的花朵,正如阿联酋人在荒芜中缔造绿洲的传奇。
这只以孔雀草纹饰的笔筒,远不止是收纳工具。其螺旋上升的造型,隐喻着知识积累的永无止境;内壁层叠的储笔槽,恰似七酋长国各具锋芒却共筑荣光。当钢笔在筒身轻叩,宛如敲响谢赫扎耶德当年手持芦苇笔签署建国文件时的笃定,提醒着每个执笔人:方寸之间亦可孕育改变世界的蓝图。
此刻望着窗外猎猎飘扬的国旗,案头笔筒中的孔雀草镀上了金色阳光。它无声诉说着:真正的辉煌,不在云端,而在每个阿联酋人伏案书写时,笔尖流淌出的星辰大海。
▼

Contact Us
📞 Tel: +0086-760-85286839
📧 Email: sales3@imkgift.com