in997-Where-Red-and-White-Complement-Each-Other-New-Chapter-of-Lanxiang-Book

in997-Where-Red-and-White-Complement-Each-Other-New-Chapter-of-Lanxiang-Book 笔筒(Pen Holder) 图1张

The sunlight of August penetrates the sparkling water of the Merlion, and is reflected on the national flags and orchid pen holders in the hands of countless people. Singapore’s August is gorgeous because of the National Day. This red and white color is just like the embodiment of the national spirit – red is the fiery passion and unity, and white is the background color of integrity and tolerance. The orchid pen holder placed on the desks of thousands of households, with its flexible orchid stems and blooming petals, tells another kind of tenacious power. The design of the orchid pen holder is inspired by the Vanda Miss Joaquim orchid, the national flower of Singapore. Its stems and leaves are winding on the ceramic into the shape of a vessel, which means “adversity brings beauty”. Just as the orchid can still bloom proudly in the humid and hot climate, Singaporeans also use wisdom and diligence to water miracles in the soil with scarce resources. The five-star and crescent pattern carved at the opening of the pen holder echoes the elements of the national flag, reminding everyone who writes: the pen tip that writes the future must have the flexibility of orchids and the ambition of stars. When the national flag was raised over Marina Bay, the pens in the pen holder rustled on the desk. This August, the red and white flags fluttered not only for the joy of the celebration, but also for the persistence of the original intention; the orchid pen holder contained not only stationery, but also the spiritual code of a nation that overcomes hardness with softness and transforms the ordinary into the extraordinary. Just as orchids can take root in the cracks of rocks, small countries can also use pen and ink to continue the legend of the stars and the moon shining together in the great era.

in997-Where-Red-and-White-Complement-Each-Other-New-Chapter-of-Lanxiang-Book 笔筒(Pen Holder) 图2张

八月的陽光穿透魚尾獅的粼粼水波,映照在無數人手中的國旗與蘭花筆筒上。新加坡的八月因國慶日而絢爛,這抹紅白相間的色彩,恰似國民精神的具象化——紅色是熱血與團結的熾熱,白色是正直與包容的底色。而擺放在千家萬戶案頭的胡姬花筆筒,則用柔韌的蘭莖與綻放的花瓣,訴說著另一種堅韌的力量。 蘭花筆筒的設計靈感源自新加坡國花卓錦萬代蘭,其莖葉在陶瓷上蜿蜒成器皿之形,寓意”逆境生芳華”。正如胡姬花在濕熱氣候中仍能傲然綻放,新加坡人亦在資源匱乏的土壤裡,以智慧與勤勉澆灌出奇蹟。筆筒開口處雕琢的五星與新月紋樣,與國旗元素遙相呼應,提醒每個執筆之人:書寫未來的筆尖既要有蘭的柔韌,更需星的志向。 當國旗在濱海灣升起,筆筒中的鋼筆也在書桌上沙沙作響。這個八月,紅白旗幟飄揚的不僅是慶典的歡欣,更是對初心的堅守;蘭花筆筒盛載的不僅是文具,更是一個民族以柔克剛、化平凡為非凡的精神密碼。正如蘭花能在石縫中紮根,小國亦可在大時代裡,用筆墨續寫星月同輝的傳奇。

in997-Where-Red-and-White-Complement-Each-Other-New-Chapter-of-Lanxiang-Book 笔筒(Pen Holder) 图3张

八月的阳光穿透鱼尾狮的粼粼水波,映照在无数人手中的国旗与兰花笔筒上。新加坡的八月因国庆而绚烂,这抹红白相间的色彩,恰似国民精神的具象化——红色是热血与团结的炽烈,白色是正直与包容的底色。而摆放在千家万户案头的胡姬花笔筒,则用柔韧的兰茎与绽放的花瓣,诉说着另一种坚韧的力量。

兰花笔筒的设计灵感源自新加坡国花卓锦万代兰,其茎叶在陶瓷上蜿蜒成器皿之形,寓意”逆境生芳华”。正如胡姬花在湿热气候中仍能傲然绽放,新加坡人亦在资源匮乏的土壤里,以智慧与勤勉浇灌出奇迹。笔筒开口处雕琢的五星与新月纹样,与国旗元素遥相呼应,提醒每个执笔之人:书写未来的笔尖既要有兰的柔韧,更需星的志向。

当国旗在滨海湾升起,笔筒中的钢笔也在书桌上沙沙作响。这个八月,红白旗帜飘扬的不仅是庆典的欢欣,更是对初心的坚守;兰花笔筒盛载的不仅是文具,更是一个民族以柔克刚、化平凡为非凡的精神密码。正如兰花能在石缝中扎根,小国亦可在大时代里,用笔墨续写星月同辉的传奇。

in997-Where-Red-and-White-Complement-Each-Other-New-Chapter-of-Lanxiang-Book 笔筒(Pen Holder) 图4张

Contact Us

📞 Tel: +0086-760-85286839

📧 Email: sales3@imkgift.com