in999-Lụa-sen-quấn-quanh-lá-cờ-đỏ-sợi-dây-gắn-kết-vĩnh-cửu-của-tinh-thần-Việt-Nam

▼
Trong làn gió xuân tháng 4 ở Việt Nam, những lá cờ đỏ sao vàng và những bông hoa sen nở rộ trên các con phố, ngõ hẻm bổ sung cho nhau. Khi người ta buộc dây hoa sen truyền thống bên cạnh quốc kỳ, thứ được đan xen giữa các sợi tơ không chỉ là vật trang trí mà còn là văn hóa tinh thần của một dân tộc. Nền đỏ của lá cờ tổ quốc thấm đẫm máu của tổ tiên, ngôi sao năm cánh màu vàng rực rỡ tỏa sáng trí tuệ đoàn kết. Chín sợi tơ của dây treo hoa sen phù hợp với tinh thần “Tứ bất tử” của Việt Nam – dùng mềm dẻo để đấu sức, dùng vướng víu để hóa giải tác động. Mỗi sợi tơ giống như một nhánh sông Mê Kông, dường như uốn lượn độc lập nhưng cuối cùng lại hòa vào nhau tạo thành một dòng chảy cuồn cuộn. Khi cơn bão đi qua, khả năng chiến thắng sự cứng rắn bằng sự mềm mại của dây buộc cũng giống như trí tuệ sinh tồn của người Việt Nam trong suốt chiều dài lịch sử: nó vẫn giữ được vẻ thanh thoát của hoa sen và sự bền bỉ của cây sậy. Để kỷ niệm thời khắc lịch sử thống nhất của Bắc và Nam Triều Tiên, văn hóa dây đeo cổ này thậm chí còn có ý nghĩa sâu sắc hơn. Nó nhắc nhở các thế hệ tương lai rằng sự toàn vẹn của một quốc gia giống như việc đan một sợi dây thừng, đòi hỏi nhiều năm kiên nhẫn và phối hợp chính xác. Khi những người trẻ thắt dây đeo lá cờ Tổ quốc, điều họ thừa hưởng trên đầu ngón tay là gen văn hóa vượt qua chiến tranh, và điều họ ghi nhớ là trách nhiệm xây dựng tương lai. Sợi chỉ cuối cùng cũng sẽ mòn, nhưng tinh thần chứa đựng trong đó sẽ không bao giờ phai nhạt. Giống như những bông hoa sen trên đất đỏ vươn lên khỏi mặt nước năm này qua năm khác, sợi dây buộc bên cạnh lá cờ Tổ quốc sẽ luôn chứng minh: mềm mại có thể thắng cứng rắn, và bền bỉ có thể trường tồn. Đây chính là trí tuệ phương Đông mà Việt Nam đã mang đến cho thế giới.
In the spring breeze of April in Vietnam, the red flags with golden stars and the blooming lotus flowers in the streets and alleys complement each other. When people tie the traditional lotus hanging rope next to the national flag, the silk thread is not only a decoration, but also a spiritual code of a nation. The red background of the national flag is stained with the blood of the ancestors, and the golden five-pointed star shines with the wisdom of unity. The nine strands of silk thread of the lotus hanging rope are in line with the Vietnamese “four immortal” spirit – to fight against power with flexibility and to resolve the impact with entanglement. Each silk thread is like a tributary of the Mekong River, seemingly winding but eventually merging into a surging force. When a typhoon passes by, the characteristics of the hanging rope that overcomes hardness with softness are just like the survival wisdom of the Vietnamese people in the long river of history: it retains the elegant character of the lotus and the tenacious character of the reed. At the historical moment of commemorating the reunification of the North and the South, this hanging rope culture is more meaningful. It reminds future generations: the integrity of the country is like weaving a hanging rope, which requires years of patience and precise coordination. When young people tie the lanyard to the national flag, their fingertips inherit the cultural genes that transcend war and the responsibility of building the future. The silk thread will eventually wear out, but the spirit contained in it will never fade. Just as the lotus on the red land breaks through the water year after year, the lanyard tied to the national flag will always bear witness: softness can overcome hardness, and toughness can last. This is the oriental wisdom that Vietnam has given to the world.
在越南四月的春风里,街头巷尾的金星红旗与盛放的莲花交相辉映。当人们将传统莲花挂绳系在国旗旁,丝线缠绕间编织的不仅是装饰,更是一个民族的精神密码。
国旗的赤红底色浸染着先辈的热血,金色五角星闪耀着团结的智慧。而莲花挂绳的九股丝线,正暗合越南”四不死”精神——以柔韧对抗强权,用纠缠化解冲击。每根丝线都如同湄公河支流,看似各自蜿蜒却最终汇成奔涌的力量。当台风掠过时,挂绳以柔克刚的特性恰似越南人民在历史长河中的生存智慧:既保有莲花的清雅风骨,又具备蒲苇的坚韧品格。
在纪念南北统一的历史时刻,这种挂绳文化更具深意。它提醒着后人:国家的完整如同编织挂绳,需要经年累月的耐心与精密配合。当年轻人将挂绳系上国旗时,指尖传承的是跨越战火的文化基因,更是建设未来的责任担当。
丝线终会磨损,但其中蕴含的精神永不褪色。正如红土地上的莲花年复一年破水而出,系在国旗旁的挂绳永远见证着:柔可克刚,韧能持久,这是越南献给世界的东方智慧。
▼

Contact Us
📞 Tel: +0086-760-85286839
📧 Email: sales3@imkgift.com