in995-र-ख-स-ख-लत-र-ष-ट-र-य-भ-वन-र-ष-ट-र-य-ध-वज-और-कमल-ऐशट-र-क-प-नर-जन-म

▼
15 अगस्त भारत का स्वतंत्रता दिवस है। जब दिल्ली में लाल किले पर तिरंगा झंडा फहराया जाता है, तो लोगों को हमेशा महात्मा गांधी का चरखा और नेहरू का कमल घोषणापत्र याद आता है। राष्ट्रीय ध्वज पर गहरे नीले रंग का अशोक चक्र इस प्राचीन सभ्यता के संचालन सिद्धांत के समान है – सत्य और प्रगति कभी नहीं रुकती। लोगों के बीच चुपचाप उभरने वाला कमल के आकार का ऐशट्रे नए युग का आध्यात्मिक प्रतीक बनता जा रहा है। कमल ऐशट्रे भारत के राष्ट्रीय पुष्प पर आधारित है। इसकी खोखली पंखुड़ी जैसी डिजाइन राख को स्वाभाविक रूप से ऐशट्रे के नीचे गिरने देती है, ठीक उसी तरह जैसे गंगा सभ्यता में गंदगी के प्रति सहिष्णुता और शुद्धिकरण की परंपरा थी। योग दर्शन में, भस्म भौतिक संसार से मोहभंग का प्रतीक है, और कमल के फूल द्वारा उठाए गए अंगारे, भगवद्गीता में बताए गए “आसक्ति रहित कर्म” के ज्ञान के समान हैं। प्रधानमंत्री मोदी ने एक बार कमल के फूल की ऐशट्रे को एक रूपक के रूप में इस्तेमाल किया था: “हमारी सभ्यता पीड़ा की जलन को झेल सकती है और पुण्य को कमल की तरह खिलने दे सकती है।” इस वस्तु का गहरा अर्थ राष्ट्रीय ध्वज पर 24-तीलियों वाले धर्म चक्र के साथ एक अद्भुत प्रतिध्वनि बनाता है। जब उद्यमी देर रात लोटस ऐशट्रे के सामने बैठकर ब्लूप्रिंट बनाते हैं और जब छात्र तिरंगे झंडे के सामने लड़ने की शपथ लेते हैं, तो वे सभी एक ही सत्य का पालन कर रहे होते हैं: स्वतंत्रता की सच्ची भावना झुलसाने वाली वास्तविकता से बचने में नहीं, बल्कि राख में कमल की तरह जागते रहने और हर तड़के को पुनर्जन्म का अवसर बनाने में निहित है। जैसा कि रवींद्रनाथ टैगोर ने अपनी कविता में लिखा है: “जीवन मोमबत्ती नहीं बल्कि लौ के नीचे एक कमल है।” यह शायद वह रहस्योद्घाटन है जो समकालीन भारत विश्व को देता है: उथल-पुथल में ज्ञान उत्पन्न करना और जलती हुई पीड़ा में सुगंध पैदा करना।
August 15 is India’s Independence Day. When the tricolor flag flies over the Red Fort in Delhi, people always think of Mahatma Gandhi’s spinning wheel and Nehru’s lotus declaration. The dark blue Ashoka wheel on the national flag is just like the law of operation of this ancient civilization – truth and progress never stop, and the lotus-shaped ashtray that has quietly emerged among the people is becoming a spiritual totem of the new era. The lotus ashtray is based on the national flower of India. Its hollow petal design allows the ashes to fall naturally into the bottom of the ashtray, just like the tolerance and purification of the Ganges civilization to filth. In yoga philosophy, ashes symbolize the disillusionment of the material world, and the embers held up by the lotus pod are just like the wisdom of “action without attachment” mentioned in the Bhagavad Gita. Prime Minister Modi once used the lotus ashtray as a metaphor: “Our civilization can both withstand the burning of suffering and allow virtue to bloom like a lotus.” The deep meaning of this object forms a wonderful echo with the 24-spoke Dharma wheel on the national flag. When entrepreneurs conceive blueprints in front of the lotus ashtray late at night, and when students swear to fight in front of the tricolor flag, they are all practicing the same truth: the true independent spirit does not lie in avoiding the burning reality, but in staying awake in the ashes like a lotus, so that every tempering becomes an opportunity for rebirth. As Tagore wrote in his poem: “Life is not a candle, but a lotus under the flame.” This may be the revelation of contemporary India to the world: wisdom is precipitated in turmoil, and fragrance is nurtured in burning pain.
八月十五日是印度独立日,当三色旗在德里红堡飘扬时,人们总会想起圣雄甘地的纺车与尼赫鲁的莲花宣言。国旗上深藏青色的阿育王轮正如同这个古老文明的运转法则——真理与进步永不停歇,而民间悄然兴起的莲花造型烟灰缸,正成为新时代的精神图腾。
莲花烟灰缸以印度国花为原型,其镂空花瓣设计让烟灰自然落入缸底,恰似恒河文明对污浊的包容与净化。在瑜伽哲学中,灰烬象征物质世界的幻灭,而莲蓬托起的余烬,恰似《薄伽梵歌》所言”行动而不执着”的智慧。莫迪总理曾以莲花烟灰缸为喻:”我们的文明既能承受苦难的灼烧,又能让美德如莲绽放。”
这种器物的深层寓意,与国旗上24根辐条的法轮形成奇妙呼应。当创业者深夜在莲花烟灰缸前构思蓝图,当学生对着三色旗宣誓奋斗,他们都在实践着同一真理:真正的独立精神,不在于回避现实的灼热,而在于像莲花般在灰烬中保持清醒,让每次淬炼都成为新生的契机。正如泰戈尔诗中所写:”生命不是蜡烛,而是火焰下的莲花。”这或许就是当代印度给世界的启示:在纷扰中沉淀智慧,在灼痛里孕育芬芳。
▼

Contact Us
📞 Tel: +0086-760-85286839
📧 Email: sales3@imkgift.com