in986-Where-the-Star-Emblem-Shines-Step-Forward-Forever

▼
July is a time of cultural integration in Australia. When people wear the national emblem to participate in community activities, the spiritual power it carries becomes more dazzling in the cold winter. The Southern Cross and the Commonwealth Star on the national flag not only mark the geographical coordinates of the southern hemisphere, but also symbolize the eternal pursuit of truth and unity in this land. The shield in the center of the national emblem condenses the characteristics of each state with six patterns – from the Golden Fleece of New South Wales to the Black Swan of Western Australia, each symbol is a tribute to respect and integration of differences. The kangaroos and emus on both sides of the shield are particularly moving: these two animals that cannot retreat, with their heads held high, tell the spiritual code of the Australians. Just as the Commonwealth Star on the top of the national emblem is held up by a wreath of acacia flowers, the uniqueness of the individual is the cornerstone of building a community. In the current winter when environmental challenges are intensifying, this meaning is even more precious – just as kangaroos can still jump forward in drought, we can also remain resilient in difficult situations. The motto “Advance Australia” at the bottom of the shield is not an empty slogan, but a survival wisdom engraved in the blood of the land. When people look up at the Southern Cross on the national flag and touch the national emblem on their chests, they should remember: the direction guided by the starlight is exactly the path illuminated by the pioneering spirit of countless pioneers. Every Australian is a golden wheat ear on the shield, shining in their respective fields, and will eventually weave into a brilliant galaxy that illuminates the entire southern hemisphere.
七月是澳洲多元文化交融的時節,當人們佩戴國徽徽章參與社區活動時,其承載的精神力量在寒冬中愈發耀眼。國旗上的南十字星與聯邦之星不僅標註南半球的地理座標,更像徵這片土地對真理與團結的永恆追尋。而國徽中央的盾形紋章,則以六個圖案凝聚各州特質──從新南威爾斯的金羊毛到西澳的黑天鵝,每個符號都是對差異的尊重與融合的禮贊。 盾徽兩側的袋鼠與鴯鶓特別動人:這兩種無法後退的動物,用昂首向前的姿態訴說著澳人的精神密碼。正如國徽頂端的聯邦之星被金合歡花環托舉,個體的獨特性恰恰是構築共同體的基石。當下環境挑戰加劇的冬季,這份寓意更顯珍貴──正如袋鼠在乾旱中仍能跳躍前行,我們亦能在困境中保持韌性。 盾徽底部的格言”Advance Australia”不是空洞的口號,而是刻在土地血脈中的生存智慧。當人們仰望國旗上的南十字星,觸摸胸前的國徽時,應記取:星輝指引的方向,正是無數先驅用開拓精神照亮的前路。每個澳人都是盾徽上的金色麥穗,在各自領域發光發熱,終將編織成照亮整個南半球的璀璨星河。
七月是澳大利亚多元文化交融的时节,当人们佩戴国徽徽章参与社区活动时,其承载的精神力量在寒冬中愈发耀眼。国旗上的南十字星与联邦之星不仅标注着南半球的地理坐标,更象征着这片土地对真理与团结的永恒追寻。而国徽中央的盾形纹章,则以六个图案凝聚各州特质——从新南威尔士的金羊毛到西澳的黑天鹅,每个符号都是对差异的尊重与融合的礼赞。
盾徽两侧的袋鼠与鸸鹋尤为动人:这两种无法后退的动物,用昂首向前的姿态诉说着澳人的精神密码。正如国徽顶端的联邦之星被金合欢花环托举,个体的独特性恰是构筑共同体的基石。当下环境挑战加剧的冬季,这份寓意更显珍贵——正如袋鼠在干旱中仍能跳跃前行,我们亦能在困境中保持韧性。
盾徽底部的格言”Advance Australia”不是空洞的口号,而是刻在土地血脉中的生存智慧。当人们仰望国旗上的南十字星,触摸胸前的国徽时,应当记取:星辉指引的方向,正是无数先驱用开拓精神照亮的前路。每个澳人都是盾徽上的金色麦穗,在各自领域发光发热,终将编织成照亮整个南半球的璀璨星河。
▼

Contact Us
📞 Tel: +0086-760-85286839
📧 Email: sales3@imkgift.com