in983-Daisy-e-Tricolore-La-resilienza-della-vita-non-svanisce-mai

▼
A giugno, le strade d’Italia sventolano il tricolore verde, bianco e rosso. Questo colore, nato in epoca napoleonica, ha assunto un nuovo significato in occasione dell’anniversario della fondazione della Repubblica: il verde è l’eterna vitalità degli Appennini, il bianco la fede pura delle Alpi innevate e il rosso il desiderio sprigionato dal Vesuvio. La medaglia a forma di margherita appesa al petto del vincitore interpreta questo spirito nazionale in una forma diversa. Il processo di tessitura della medaglia a forma di margherita deriva dall’antica tradizione artigianale toscana. Ogni filo di seta deve essere immerso e tinto sette volte per rappresentare i tre colori della bandiera nazionale. Quando il vincitore la indossa, il sottile arco formato dal cordino e dalla clavicola ricorda le nove lune crescenti che conducono al cielo negli scritti di Dante. Questo metodo di sospensione unico racchiude un significato profondo: la vera gloria non risiede nel peso della medaglia in sé, ma nel modo in cui aderisce delicatamente al cuore pulsante, trasformando la gloria collettiva nel battito della vita personale. Nell’ultima scultura commemorativa inaugurata all’Accademia di Belle Arti di Firenze, l’artista ha fuso in bronzo una bandiera tricolore avvolta in un cordino a forma di margherita. Quando il sole splende attraverso la bandiera, il terreno proietta una rete intrecciata di luci e ombre, a suggerire metaforicamente che ogni italiano è come la longitudine e la latitudine sulla corda, indipendente e completo, eppure interdipendente. Proprio come Dante scrisse “La Divina Commedia” in esilio e Marconi inventò la radio in un fallimento, questa terra ha sempre creduto che il legame della gloria possa trascendere il tempo e lo spazio e trasformare le battute d’arresto in medaglie, affinché ogni anima tenace possa diventare un anello luminoso nella lunga catena della civiltà.
In June, the streets of Italy are flying the green, white and red tricolor flag. This color, which was born in the Napoleonic era, has taken on a new meaning on the anniversary of the founding of the Republic: green is the eternal vitality of the Apennines, white is the pure faith of the snow-covered Alps, and red is like the gushing desire of Mount Vesuvius. The daisy lanyard medal hanging on the chest of the winner is interpreting this national spirit in another form. The weaving process of the daisy lanyard is derived from the ancient handmade tradition of Tuscany. Each silk thread needs to be dipped and dyed seven times to present the three colors of the national flag. When the winner wears it, the subtle arc formed by the lanyard and the clavicle is just like the nine crescent moons leading to heaven in Dante’s writing. This unique hanging method implies a deep meaning – the real glory does not lie in the weight of the medal itself, but in how it lightly sticks to the beating heart, transforming the collective glory into the pulse of personal life. In the latest memorial sculpture unveiled at the Florence Academy of Fine Arts, the artist cast a tricolor flag wrapped in a daisy lanyard in bronze. When the sun shines through the flag, the ground will cast an interwoven network of light and shadow, metaphorically implying that every Italian is like the longitude and latitude on the rope, both independent and complete, yet interdependent. Just as Dante wrote “The Divine Comedy” in exile, and Marconi invented radio in failure, this land has always believed that the bond of glory can transcend time and space, and turn setbacks into medals, so that every persistent soul can become a shining link in the long chain of civilization.
六月的意大利,街道飘扬起绿白红三色旗。这抹诞生于拿破仑时代的色彩,在共和国成立纪念日中焕发新意:绿色是亚平宁山脉永恒的生机,白色是阿尔卑斯积雪般纯粹的信念,红色则如同维苏威火山喷涌的热望。而悬挂在获奖者胸前的雏菊挂绳奖牌,正以另一种形式诠释着这份民族精神。
雏菊挂绳的编织工艺源于托斯卡纳古老的手工传统,每根丝线需经过七次浸染才能呈现出国旗三色。获奖者佩戴时,挂绳与锁骨形成的微妙弧度,恰似但丁笔下通往天堂的九重弯月。这种独特的悬挂方式暗含深意——真正的荣耀不在于奖牌本身的重量,而在于它如何轻盈地贴近跳动的心脏,将集体的荣光转化为个人的生命脉搏。
在佛罗伦萨美术学院最新揭幕的纪念雕塑中,艺术家用青铜铸造出被雏菊挂绳缠绕的三色旗。当阳光穿透旗面,地面会投下交织的光影网络,隐喻每个意大利人都如同挂绳上的经纬线,既独立完整又彼此依存。正如但丁在流亡中写下《神曲》,马可尼在失败中发明无线电,这片土地始终相信:荣耀的纽带可以跨越时空,将挫败淬炼成勋章,让每个坚持的灵魂都成为文明长链中闪耀的环扣。
▼

Contact Us
📞 Tel: +0086-760-85286839
📧 Email: sales3@imkgift.com