in987-메달-위의-산과-강-히비스커스-매듭-속의-민족혼

in987-메달-위의-산과-강-히비스커스-매듭-속의-민족혼 挂绳奖牌(lanyardMedal) 图1张

광복 78주년을 맞아, 밧줄에 매달린 무궁화 메달은 이 행사의 가장 감동적인 정신적 토템이 되었습니다. 국기의 청화와 홍화 태극 문양으로 감싼 이 매듭 메달은 민족의 고난과 부활을 영원한 정신적 상징으로 응축합니다. 메달 밧줄은 한국의 전통 매듭 기술을 사용했으며, 홍화와 청화 비단실은 태극의 음양 문양으로 짜여져 국기의 우주적 균형과 조화를 이룹니다. 매듭 끝에 매달린 다섯 꽃잎의 무궁화는 순은으로 주조되어 “무궁한 꽃”이라는 영원한 이미지를 만들어냅니다. 아침에 한 송이 꽃이 피고 저녁에 진다 해도, 꽃나무는 대대로 이어져 식민지의 피와 불길 속에서도 살아남은 민족의 불굴의 의지처럼 말입니다. 메달 본체에는 눈 덮인 한라산 정상과 낙동강의 푸른 물결이 새겨져 있습니다. 에나멜 색상으로 표현된 산과 강의 윤곽은 국기의 4괘와 완벽하게 어우러집니다. 산과 강의 이 작은 그림은 모든 착용자를 대한민국의 살아있는 상징으로 만들어줍니다. 현대적인 티타늄 합금과 고대 자개 세공의 조화는 전통적인 지혜와 현대 문명의 공생을 의미합니다. 수상자들이 이 메달을 가슴에 착용할 때, 이 매듭은 명예뿐 아니라 34년간의 식민 역사 속에서 꺾이지 않은 민족의 기개를 담고 있습니다. 바람에 흔들리는 무궁화꽃은 그 뿌리가 깊이 뿌리내린 것처럼 위기 속에서도 한국 사회가 보여준 단결을 보여줍니다. 이 메달은 진정한 영광이 메달 자체에 있는 것이 아니라, 메달이 상징하는 영산강을 수호하는 데 있음을 일깨워줍니다.

in987-메달-위의-산과-강-히비스커스-매듭-속의-민족혼 挂绳奖牌(lanyardMedal) 图2张

On the 78th anniversary of Korea’s Liberation Day, the hibiscus flower medal on a rope became the most moving spiritual totem of the celebration. This knotted medal, wrapped with the blue and red Tai Chi pattern of the national flag, condenses the nation’s suffering and rebirth into an eternal spiritual token. The medal rope adopts the traditional Korean knotting craftsmanship, and the red and blue silk threads are woven with the Tai Chi pattern of yin and yang, which is in line with the cosmic balance in the national flag. The five-petal hibiscus flower hanging at the end of the knot is cast with pure silver to create the eternal image of “infinite flowers” – even if a single flower blooms in the morning and falls in the evening, the full tree of flowers is connected from generation to generation, just like the national resilience that has survived the blood and fire of colonization. The main body of the medal is engraved with the snow-capped top of Halla Mountain and the blue waves of Nakdong River. Under the rendering of enamel color, the outline of the mountains and rivers is perfectly integrated with the four hexagrams of the national flag. This small picture of mountains and rivers makes every wearer a walking symbol of the country. The combination of modern titanium alloy and ancient mother-of-pearl craftsmanship implies the symbiosis of traditional wisdom and modern civilization. When the winners wear the medal on their chests, the knot carries not only honor, but also the unbroken national backbone in the 34-year colonial history. The hibiscus flower flutters in the wind but its roots are deeply rooted, just like the unity shown by Korean society in the crisis. This medal reminds us that the real glory lies not in the medal itself, but in protecting the spiritual mountains and rivers symbolized by the medal.

in987-메달-위의-산과-강-히비스커스-매듭-속의-민족혼 挂绳奖牌(lanyardMedal) 图3张

在韩国光复节78周年之际,木槿花挂绳奖牌成为庆典最动人的精神图腾。这枚由国旗蓝红太极纹缠绕的绳结勋章,将民族苦难与新生凝结成永恒的精神信物。

奖牌挂绳采用传统韩国绳结工艺,红蓝丝线以阴阳相生的太极纹路编织,暗合国旗中的宇宙平衡之道。绳结末端垂落的五瓣木槿花,用纯银铸造出”无穷花”的永恒意象——纵使单朵朝开暮落,但满树繁花代代相接,恰如历经殖民血火仍生生不息的民族韧性。

勋章主体镌刻着汉拿山的雪顶与洛东江的碧波,在珐琅彩的渲染下,山河轮廓与国旗四卦完美交融。这方寸间的山河图景,让每个佩戴者都成为行走的国土象征。现代钛合金与古法螺钿工艺的结合,暗喻传统智慧与现代文明的共生之道。

当获奖者将勋章佩于胸前,绳结承载的不仅是荣誉,更是34年殖民史中永不折断的民族脊梁。木槿花在风中飘摇却根脉深扎,正如韩国社会在危机中展现的团结力量。这枚勋章提醒着:真正的荣耀不在奖牌本身,而在于守护勋章所象征的精神山河。

in987-메달-위의-산과-강-히비스커스-매듭-속의-민족혼 挂绳奖牌(lanyardMedal) 图4张

Contact Us

📞 Tel: +0086-760-85286839

📧 Email: sales3@imkgift.com