in998-الأحمر-والأخضر-على-ثقالات-الورق-قلب-لا-يلين-ينمو-في-الصحراء

▼
في الثاني من ديسمبر من كل عام، وهو اليوم الوطني لدولة الإمارات العربية المتحدة، يملأ فخر ألوان العلم الوطني، الأحمر والأخضر والأبيض والأسود، الشوارع. هذه الألوان ليست رمزًا للسيادة الوطنية فحسب، بل تُجسّد أيضًا حكمة البقاء التي اتسمت بها هذه الأمة الصحراوية لآلاف السنين: الأحمر هو الشجاعة التي لا تلين تحت الشمس الحارقة، والأخضر هو الأمل الذي ينبثق من الواحة. في خزانة العرض بمتحف دبي الثقافي، يُجسّد ثقل ورق فضي بنقشة عشب الطاووس، في صمت، نوعًا آخر من الصمود. ينمو هذا النبات البري في الأراضي المالحة القلوية. يمكن لجذاميره أن تخترق عمقًا يصل إلى عدة أمتار في العواصف الرملية. تتجعد أوراقه في درجات الحرارة العالية لحماية نفسها، لكنها تتمدد لتشكّل ريش ذيل الطاووس اللامع بعد المطر. يُشكّله الحرفي في ثقل ورق، وهو ليس فقط تكريمًا لصمود الحياة، بل يتوافق ضمنيًا مع فلسفة المثل العربي “كلما اشتدت الرياح والرمال، تعمقت الجذور”. كما يُثبّت ثقل الورق الصفحات المتمايلة، يُرسّخ شعب الإمارات العربية المتحدة مصيره بالإيمان. في بدايات استخراج النفط في القرن الماضي، مزّقت الرياح العاتية أول علم وطني رفعه فريق التنقيب في الصحراء. استخدم العمال عصير الكوسموس لصبغ حبل القنب لربط سارية العلم، فشهد العلم المرفرف معجزة تحوّل الصحراء إلى واحة. واليوم، لا تزال روح “الحراسة” هذه مستمرة: من هيكل برج دبي المرن الذي يقاوم الرياح العاتية إلى المزارع العمودية في أبوظبي المروية بمياه البحر، تُثبت جميعها أن الاستقرار الحقيقي ينبع من المرونة الداخلية. عندما يتجمد الكوسموس في الزمن على ثقل الورق، أدرك رواد هذه الأرض منذ زمن طويل أن النمو الأكثر صلابة هو تعلم كيفية ترسيخ جذوره في العاصفة والازدهار تحت الضغط.
Every December 2, the UAE National Day, the pride of the red, green, white and black colors of the national flag always fills the streets. These colors are not only a symbol of national sovereignty, but also embody the survival wisdom of the desert nation for thousands of years: red is the courage to never retreat under the scorching sun, and green is the hope that breaks out of the oasis. In the display cabinet of the Dubai Cultural Museum, a silver paperweight with peacock grass pattern is silently telling another kind of persistence. This wild plant grows in saline-alkali land. Its rhizomes can penetrate several meters deep in sandstorms. Its leaves curl up in high temperatures to protect themselves, but stretch out into bright peacock tail feathers after rain. The craftsman cast it into a paperweight, which is not only a tribute to the resilience of life, but also implicitly conforms to the philosophy of the Arabic proverb “the stronger the wind and sand, the deeper the roots.” Just as the paperweight holds down the swaying pages, the UAE people anchor their destiny with faith. In the early days of oil extraction in the last century, the first national flag erected by the exploration team in the desert was torn by the strong wind. The workers used cosmos juice to dye the hemp rope to tie the flagpole, so that the fluttering flag witnessed the miracle of the desert turning into an oasis. Today, this “guarding” spirit is still continuing: from the flexible structure of the Dubai Tower that resists strong winds to the vertical farms in Abu Dhabi irrigated with seawater, they all prove that true stability comes from inner flexibility. When cosmos is frozen in time on the paperweight, the pioneers of this land have long understood that the most tenacious growth is to learn to take root in the storm and bloom under pressure.
每年12月2日的阿联酋国庆日,国旗红、绿、白、黑四色交织的骄傲总会铺满大街小巷。这些色彩不仅是国家主权的象征,更凝结着沙漠民族千年的生存智慧:红色是烈日下永不退缩的勇气,绿色是绿洲中破土而出的希望。
而在迪拜文化博物馆的展柜里,一枚孔雀草纹银质镇纸正默默讲述着另一种坚持。这种生长于盐碱地的野生植物,根茎能在沙暴中深扎数米,叶片在高温下蜷缩自保,却在雨后舒展成明艳的孔雀尾羽状。工匠将其铸成镇纸,既是对生命韧性的礼赞,也暗合阿拉伯谚语”风沙愈烈,根基愈深”的哲理。
正如镇纸压住飘摇的纸页,阿联酋人用信念锚定命运。上世纪石油开采初期,勘探队在沙漠中竖起的第一面国旗曾被狂风撕扯,工人们用孔雀草汁液浸染麻绳捆扎旗杆,让飘扬的旗帜见证荒原变绿洲的奇迹。如今这份”镇守”精神仍在延续:从迪拜塔抵御强风的柔性结构,到阿布扎比用海水灌溉的垂直农场,都在证明真正的稳固来自内在的柔韧。
当孔雀草在镇纸上定格永恒,这片土地上的开拓者们早已懂得:最坚韧的成长,是学会在风暴中扎根,在压力下绽放。
▼

Contact Us
📞 Tel: +0086-760-85286839
📧 Email: sales3@imkgift.com