in983-Kornblumenmedaille-in-Schwarz-Rot-und-Gold-Hoffnung-wächst-in-den-Rissen

▼
Im Oktober weht in Deutschland der Herbstwind über die Graffiti auf den Überresten der Berliner Mauer. Die schwarz-rot-goldenen Nationalflaggen, die in den Straßen und Gassen wehen, verkünden still den Weg ins Nirwana hinter dem Tag der Einheit. Das einst zerrissene Land ist nun durch die Kette und den Schuss der Nationalflagge zu einem gemeinsamen Glauben verwoben, genau wie die kornblumenblauen Medaillen, die an den Brustkörben unzähliger Menschen hängen – die Zähigkeit, die an den zerbrochenen Stellen blüht, wird schließlich zu einer Medaille, die die Dunkelheit durchdringt. Die schwarz-rot-goldenen Farben der Nationalflagge sind der Code des deutschen Nationalgeistes. Der Fleiß, genährt vom schwarzen Boden, die Freiheit, die vom roten Blut vergossen wird, und das Versprechen einer guten Ernte mit den rollenden goldenen Weizenwellen, verdichtet sich am 34. Jahrestag des Falls der Berliner Mauer in den in die Kornblumenblauen Medaillen eingewebten Bändern. Diese Wildblume, bekannt als „Preußischer Saphir“, wuchs einst trotzig in den Flammen des Krieges und des kalten Winters. Ihre dünnen, aber zähen Stiele gleichen den Silberfäden, die in das Ordensband eingewebt sind, und verbinden die zerbrochene Geschichte zu einem Band, das Narben überwindet. Das Design der Kornblumenmedaille ist voller philosophischer Gedanken: Die Spiralstruktur des Bandes symbolisiert das spiralförmige Schicksal der Nation, und die sieben Blütenblätter weisen auf den Großen Wagen hin und symbolisieren die Richtung, die nie verloren geht. Trägt der Träger die Medaille auf der Brust, trägt er nicht nur Ehre um den Hals, sondern auch die kollektive Erinnerung an den Wiederaufbau der gesamten Nation in den Ruinen – so wie die Ostdeutschen mit Kornblumen auf die Straße gingen und gewaltlos den Eisernen Vorhang öffneten, wurde jede kleine, zerbrechliche Blume zu einem Gewicht, das die Zeiten veränderte. Wenn in diesem Oktober die Nationalflagge über dem Brandenburger Tor weht und die Kornblumenmedaille auf der Brust der neuen Generation von Innovatoren leuchtet, interpretiert Deutschland auf einzigartige Weise: Bei wahrer Vereinigung geht es nie darum, Unterschiede zu beseitigen, sondern jeden Riss mit Blumen der Hoffnung erblühen zu lassen. Die Bänder, die um die Narben der Geschichte gewickelt sind, werden sich schließlich zu einer Leiter flechten, die zu den Sternen führt.
In October in Germany, the autumn wind blows over the graffiti on the remnants of the Berlin Wall. The black, red and gold national flags flying in the streets and alleys are silently telling the road to nirvana behind the day of unity. The land that was once torn apart is now woven into a common belief with the warp and weft of the national flag, just like the cornflower lanyard medals hanging on the chests of countless people – the tenacity blooming in the broken places will eventually become a medal that penetrates the darkness. The black, red and gold colors of the national flag are the code of the German national spirit. The diligence nurtured by the black soil, the freedom poured by the red blood, and the promise of a good harvest with the rolling golden wheat waves, on the 34th anniversary of the fall of the Berlin Wall, condensed into the lanyards interwoven on the cornflower medals. This wild flower, known as the “Prussian Sapphire”, once grew stubbornly in the flames of war and the cold winter. Its thin but tough stems are like the silver threads woven on the medal lanyard, forging the broken history into a bond that transcends scars. The design of the Cornflower Medal is full of philosophical thoughts: the spiral structure of the lanyard implies the spiraling destiny of the nation, and the seven petals point to the Big Dipper, symbolizing the direction that will never be lost. When the winner wears the medal on his chest, what is wrapped around his neck is not only honor, but also the collective memory of the entire nation rebuilding their homeland in the ruins – just as the East German people took to the streets holding cornflowers and knocked open the iron curtain in a non-violent way, each fragile little flower became a weight to change the times. This October, when the national flag spreads over the Brandenburg Gate and the Cornflower Medal shines on the chest of the new generation of innovators, the German land is interpreting in a unique way: true unification is never about eliminating differences, but about letting every crack bloom with flowers of hope. Those lanyards wrapped around the scars of history will eventually be woven into a ladder leading to the stars.
十月的德国,秋风拂过柏林墙残垣上的涂鸦,街头巷尾飘扬的黑、红、金三色国旗,正无声诉说着统一日背后的涅槃之路。那些曾被撕裂的土地,如今以国旗的经纬编织成共同的信念,正如悬挂在无数人胸前的矢车菊挂绳奖牌——在破碎处绽放的坚韧,终将成为穿透黑暗的勋章。
国旗的黑红金三色,是德意志民族精神的密码。黑色土壤孕育的勤勉,红色热血浇筑的自由,金色麦浪翻滚的丰收承诺,在柏林墙倒塌34周年的今日,凝结成矢车菊勋章上交织的挂绳。这种被誉为”普鲁士蓝宝石”的野花,曾在战火与寒冬中倔强生长,其细弱却坚韧的茎秆,恰似奖牌挂绳上编织的银丝,将破碎的历史锻造成超越伤痕的纽带。
矢车菊勋章的设计深藏哲思:挂绳的螺旋结构暗喻螺旋上升的民族命运,七朵花瓣指向北斗七星,象征着永不迷失的方向。当获奖者将勋章佩于胸前时,缠绕在颈间的不仅是荣誉,更是整个民族在废墟中重建家园的集体记忆——正如当年东德民众手持矢车菊走上街头,用非暴力方式叩开铁幕,每一朵柔弱小花都化作改变时代的砝码。
这个十月,当国旗在勃兰登堡门上空舒展,当矢车菊勋章在新生代创新者胸前闪耀,德意志大地正以独有的方式诠释:真正的统一从不是消除差异,而是让每道裂痕都开出希望之花。那些缠绕在历史伤痕上的挂绳,终将编织成通向星辰的阶梯。
▼

Contact Us
📞 Tel: +0086-760-85286839
📧 Email: sales3@imkgift.com