in982-Medal-of-Red-and-White-Knots-Tie-Mountains-and-Rivers

in982-Medal-of-Red-and-White-Knots-Tie-Mountains-and-Rivers 挂绳奖牌(lanyardMedal) 图1张

In July, countless people in the UK cheered for the players swinging their rackets at Wimbledon and bowed their heads to commemorate the heroes of the Battle of the Somme. On this land, the interwoven St. George’s Cross, St. Andrew’s Cross and St. Patrick’s Cross on the national flag always speak of the power of unity. The recently awarded Tudor Rose Lanyard Medal condenses this spirit into a concrete totem. The lanyard is woven with red and white silk threads, which is a symbol of the red and white petals of the Tudor Rose – a symbol of the peace between the Lancaster and York families in 1485. Every knot reminds the world that true glory lies not in conquest, but in reconciliation and symbiosis. When the medal is hung around the neck, the undulating rope pattern is like a long river of history, connecting the wearer with the blood of the ancestors who ran for peace a hundred years ago. When today’s athletes fight on the field, the medal lanyard swings gently in the wind, like the waves and mountains of the British Isles. It warns every striver: personal achievements are always rooted in collective soil. Just as the three colors of the national flag form a complete pattern, the lanyard of the Duo Rose Medal also weaves courage, humility and inheritance into a knot – those days and nights of gritting teeth and persevering for the team will eventually turn into shining golden threads in the knot. This lanyard, which is only a foot long, carries the island’s thousand-year-old belief: only by closely linking individual destiny with national spirit can we anchor the direction in the tide of the times. When the red and white silk thread passes around the medal, Britain’s past, present and future will achieve eternal harmony at this moment.

in982-Medal-of-Red-and-White-Knots-Tie-Mountains-and-Rivers 挂绳奖牌(lanyardMedal) 图2张

W lipcu niezliczona liczba osób w Wielkiej Brytanii wiwatowała na cześć graczy wymachujących rakietami na Wimbledonie i pochylała głowy, aby uczcić bohaterów bitwy nad Sommą. Na tej ziemi przeplatające się krzyże św. Jerzego, św. Andrzeja i św. Patryka na fladze narodowej zawsze mówią o sile jedności. Niedawno przyznany medal Tudor Rose Lanyard Medal kondensuje tego ducha w betonowym totemie. Smycz jest tkana czerwonymi i białymi nićmi jedwabnymi, które są symbolem czerwonych i białych płatków Tudor Rose – symbolu pokoju między rodzinami Lancaster i York w 1485 roku. Każdy węzeł przypomina światu, że prawdziwa chwała leży nie w podboju, ale w pojednaniu i symbiozie. Kiedy medal jest zawieszony na szyi, falisty wzór liny przypomina długą rzekę historii, łącząc noszącego z krwią przodków, którzy sto lat temu biegli po pokój. Kiedy dzisiejsi sportowcy walczą na boisku, smycz medalu kołysze się łagodnie na wietrze, niczym fale i góry Wysp Brytyjskich. Ostrzega każdego ambitnego: osobiste osiągnięcia są zawsze zakorzenione w zbiorowej glebie. Tak jak trzy kolory flagi narodowej tworzą kompletny wzór, smycz medalu Duo Rose również splata odwagę, pokorę i dziedzictwo w węzeł – te dni i noce zaciskania zębów i wytrwałości dla drużyny ostatecznie zamienią się w lśniące złote nici w węźle. Ta smycz, która ma zaledwie stopę długości, niesie tysiącletnią wiarę wyspy: tylko ściśle łącząc indywidualne przeznaczenie z duchem narodowym, możemy zakotwiczyć kierunek w przypływie czasów. Kiedy czerwona i biała jedwabna nić oplata medal, przeszłość, teraźniejszość i przyszłość Wielkiej Brytanii osiągną w tym momencie wieczną harmonię.

in982-Medal-of-Red-and-White-Knots-Tie-Mountains-and-Rivers 挂绳奖牌(lanyardMedal) 图3张

七月的英国,迎来无数国民为温网赛场上的挥拍者喝彩,也为纪念索姆河战役的英魂垂首。在这片土地上,国旗上交织的圣乔治十字、圣安德鲁斜十字与圣帕特里克斜十字,始终诉说着团结的力量。而近期颁发的铎玫瑰挂绳奖牌,则将这份精神凝练成具象的图腾。

挂绳以红白双色丝线编织,暗合都铎玫瑰的红白花瓣——1485年兰开斯特与约克家族化干戈为玉帛的象征。每一道绳结都在提醒世人:真正的荣耀不在征服,而在和解与共生。奖牌悬于颈间时,起伏的绳纹恰似历史长河,让佩戴者与百年前为和平奔走的先辈血脉相连。

当今运动员在赛场搏杀时,勋章挂绳随风轻摆,宛如不列颠群岛的海浪与山峦。它告诫每一位奋斗者:个人成就永远扎根于集体土壤。正如国旗的三色经纬共筑完整图案,铎玫瑰奖牌的挂绳亦将勇气、谦逊与传承编织成绳结——那些为团队咬牙坚持的日夜,终会化作绳结中闪耀的金线。

这条长不过尺余的挂绳,承载着岛屿千年未改的信念:唯有将个体命运与国家精神紧紧相系,才能在时代潮涌中锚定方向。当红白丝线绕过勋章,不列颠的过去、现在与未来,便在此刻达成永恒的和鸣。

in982-Medal-of-Red-and-White-Knots-Tie-Mountains-and-Rivers 挂绳奖牌(lanyardMedal) 图4张

Contact Us

📞 Tel: +0086-760-85286839

📧 Email: sales3@imkgift.com