in992-Maple-Red-Paperweight-The-Power-to-Hold-Back-Time

▼
Every July, the maple leaf on the Canadian flag is always particularly eye-catching under the bright sun. This red maple is not only a symbol of the country, but also condenses the life code of the land and the people – deep roots to resist the wind and snow, and more vivid after experiencing the cold and heat. In the National Archives in Ottawa, a bronze maple leaf paperweight from the 1940s bears witness to the inheritance of the national spirit. This artifact was once placed on the desk of wartime Prime Minister Mackenzie King, and its base is engraved with the French motto “Je me souviens” (I remember). When the bombing alarm sounded, the documents pressed by the paperweight were like the determination of the Canadian people to suppress the turbulent times, guarding the spark of civilization in the smoke of gunpowder. The mechanical beauty of the maple leaf paperweight is just like the way Canada was founded: it has both the fortitude of metal and the flexibility of maple patterns. It reminds us that true strength does not lie in tough confrontation, but in bearing pressure with a flexible attitude. Just like the candles passed between people in the Quebec ice storm, and the totem poles that live forever on the Aboriginal reservation, every page of history under the paperweight tells us that when the storm hits, it is more important to hold on than to resist. Today, this paperweight is still fulfilling its mission in the Parliament Building, just like the maple leaf flag always flying in the sky at 45 degrees north latitude. It tells us that the most beautiful posture of life is to be like the paper being stroked by the paperweight, which is under heavy pressure and yet still able to dance at any time.
Chaque mois de juillet, la feuille d’érable du drapeau canadien attire particulièrement le regard sous le soleil éclatant. Cet érable rouge est non seulement un symbole du pays, mais il condense aussi le code de vie du territoire et de son peuple : des racines profondes pour résister au vent et à la neige, et plus vives après avoir connu le froid et la chaleur. Aux Archives nationales d’Ottawa, un presse-papier en bronze en forme de feuille d’érable, datant des années 1940, témoigne de l’héritage de l’esprit national. Cet objet se trouvait autrefois sur le bureau du premier ministre Mackenzie King pendant la guerre, et sa base est gravée de la devise française « Je me souviens ». Lorsque l’alerte aux bombardements a retenti, les documents pressés par le presse-papiers témoignaient de la détermination du peuple canadien à contenir les turbulences, préservant l’étincelle de la civilisation dans la fumée de la poudre à canon. La beauté mécanique du presse-papier en forme de feuille d’érable est à l’image de la fondation du Canada : elle allie la force du métal à la souplesse des motifs de l’érable. Il nous rappelle que la véritable force ne réside pas dans la confrontation acharnée, mais dans la capacité à supporter la pression avec souplesse. Tout comme les bougies échangées entre les habitants lors de la tempête de verglas au Québec et les totems immortels de la réserve autochtone, chaque page d’histoire sous le presse-papier nous dit que lorsque la tempête frappe, il est plus important de tenir bon que de résister. Aujourd’hui encore, ce presse-papier remplit sa mission à l’hôtel du Parlement, tout comme l’unifolié qui flotte toujours dans le ciel à 45 degrés de latitude nord. Il nous dit que la plus belle posture de la vie est d’être comme le papier caressé par le presse-papier, soumis à une forte pression et pourtant capable de danser à tout moment.
每年七月,加拿大国旗上的枫叶总在艳阳下格外醒目。这枚红枫不仅是国家的符号,更凝结着土地与人民的生命密码——深扎根系以对抗风雪,历经寒暑而愈发鲜艳。
在渥太华国家档案馆里,一枚1940年代的青铜枫叶镇纸见证着民族精神的传承。这件器物曾被战时总理麦肯齐·金放在案头,其底座刻着法语箴言”Je me souviens”(我铭记)。当轰炸警报响起时,镇纸压住的文件如同加国人民压住动荡时局的决心,在硝烟中守护文明的星火。
枫叶镇纸的力学之美恰似加拿大的立国之道:既有金属的刚毅,又具枫纹的柔韧。它提醒我们,真正的力量不在于强硬对抗,而在于以柔韧姿态承受压力。就像魁北克冰风暴中相互传递的烛火,就像原住民保留地上生生不息的图腾柱,镇纸下的每一页历史都在诉说:当风暴来袭时,比抵抗更重要的是坚守。
如今这枚镇纸仍在议会大厦里履行使命,如同枫叶旗始终飘扬在北纬45度的天空。它告诉我们,生命最美的姿态,是像被镇纸轻抚的纸张那样,既承受着重压,又保持着随时起舞的可能。
▼

Contact Us
📞 Tel: +0086-760-85286839
📧 Email: sales3@imkgift.com