in997-Guardian-Star-Frame-the-Future

in997-Guardian-Star-Frame-the-Future 相框(Photo Frame) 图1张

——Written on the occasion of Australia’s National Day A blue flag with stars and a shield engraved with kangaroos and emus, in the embrace of a wooden photo frame, silently tell the story of the southern hemisphere. Every January 26, when the sunshine of Australia’s National Day fills the streets, countless national flag and national emblem photo frames hung in government agencies, schools and even ordinary people’s homes are reminding the collective memory and common ideals of this land. The four sides of the photo frame are like the solid foundation of the federal system. The dark wood texture is interwoven with the collision of colonial history and multiculturalism, and the polished edges and corners symbolize the integration and coexistence of different ethnic groups. When the Southern Cross pattern is carefully framed, the scattered stars seem to be given a new connection – each star is both an independent individual and forms a complete constellation in the regularity of the photo frame, just as every citizen is an indispensable puzzle of the country. The mirror-like transparent glass reflects the vibrant modern scene of the moment. The metal bracket hidden behind the photo frame carries the weight of intergenerational inheritance. From the original design when the Federation was established in 1901 to the star logos that are now everywhere in the streets, these carefully framed national symbols always remind people that true patriotism is not a solidified ceremony, but to protect common values with an inclusive heart and to continue writing chapters outside the frame with a pioneering spirit. When the morning light lights up the Federation star in the frame again, I hope that every Australian can become a “living frame” of this land – cherishing the historical texture and using their hands to depict a future frame full of possibilities.

in997-Guardian-Star-Frame-the-Future 相框(Photo Frame) 图2张

——寫在澳洲國慶日之際一面藍底綴星的旗幟,一枚錒刻袋鼠與鴯鶓的盾徽,在木質相框的環抱中,無聲訴說著南半球大陸的故事。每年1月26日,當澳洲國慶日的陽光灑滿街道,無數懸掛在政府機構、學校乃至尋常百姓家的國旗國徽相框,都在提醒著這片土地的集體記憶與共同理想。 相框的四邊邊框,恰似聯邦體制的穩固根基。深色木質紋路交織著殖民歷史與多元文化的碰撞,而打磨光滑的稜角則象徵著不同族裔的融合共生。當南十字星圖案被精心裝裱其中,那些散落的星辰彷彿被賦予新的聯結——每顆星既是獨立個體,又在相框的規整中形成完整星座,正如每個公民都是國家不可或缺的拼圖。 鏡面般透亮的玻璃,映照著當下生機勃勃的現代化圖景。而相框背後隱藏的金屬支架,則承載著代際傳承的厚重感。從1901年聯邦成立時的原始設計,到如今遍布街巷的星輝標識,這些被精心裝裱的國家象徵,始終提醒著人們:真正的愛國不是凝固的儀式,而是以包容之心守護共同價值,用開拓精神續寫框外篇章。 當晨光再次點亮相框中的聯邦之星,願每個澳洲人都能成為這片土地的”活體相框”——既珍惜歷史紋理,更用雙手描繪充滿可能性的未來邊框。

in997-Guardian-Star-Frame-the-Future 相框(Photo Frame) 图3张

——写在澳大利亚国庆日之际

一面蓝底缀星的旗帜,一枚镌刻袋鼠与鸸鹋的盾徽,在木质相框的环抱中,无声诉说着南半球大陆的故事。每年1月26日,当澳大利亚国庆日的阳光洒满街道,无数悬挂在政府机构、学校乃至寻常百姓家的国旗国徽相框,都在提醒着这片土地的集体记忆与共同理想。

相框的四边边框,恰似联邦体制的稳固根基。深色木质纹路交织着殖民历史与多元文化的碰撞,打磨光滑的棱角则象征着不同族裔的融合共生。当南十字星图案被精心装裱其中,那些散落的星辰仿佛被赋予新的联结——每颗星既是独立个体,又在相框的规整中形成完整星座,正如每个公民都是国家不可或缺的拼图。

镜面般透亮的玻璃,映照着当下生机勃勃的现代化图景。而相框背后隐藏的金属支架,则承载着代际传承的厚重。从1901年联邦成立时的原始设计,到如今遍布街巷的星辉标识,这些被精心装裱的国家象征,始终提醒着人们:真正的爱国不是凝固的仪式,而是以包容之心守护共同价值,用开拓精神续写框外篇章。

当晨光再次点亮相框中的联邦之星,愿每个澳大利亚人都能成为这片土地的”活体相框”——既珍视历史纹理,更用双手描绘充满可能性的未来边框。

in997-Guardian-Star-Frame-the-Future 相框(Photo Frame) 图4张

Contact Us

📞 Tel: +0086-760-85286839

📧 Email: sales3@imkgift.com