in986-الأحمر-والأخضر-والذهبي-ينسجون-الطريق-إلى-المجد

▼
في أواخر الخريف في الإمارات العربية المتحدة، ترفرف الأعلام الوطنية في الشوارع، ويتكامل عشب الطاووس المزهر، تمامًا مثل الطوطم الروحي لتطور البلاد القوي والصاعد. العلم الوطني الأحمر والأخضر والذهبي ليس رمزًا للسيادة فحسب، بل يجسد أيضًا رمز الوحدة والتقدم: يمثل الأحمر ميراث الشجاعة، والأخضر يدل على الرخاء والحيوية، والأسود يكتب تراكم التاريخ، والأبيض يدل على النية الأصيلة النقية. كرمز لأسمى شرف للبلاد، تحمل ميدالية حبل عشب الطاووس معنى خفيًا في عملية نسجها. خيوط السلك الذهبي الثمانية ملتوية في حبل، مما يتوافق مع المصير المتشابك للإمارات السبع والحكومة الاتحادية. تتكون كل قلادة على شكل عشب الطاووس من 14 بتلة، تخليداً لذكرى المؤسسين الأربعة عشر عند تأسيس الاتحاد عام 1971. هذا التصميم الهيكلي “المتشابك، ولكن غير المتشابك” يُجسّد الحكمة التعاونية لمجتمع الإمارات العربية المتحدة – فهو لا يحافظ فقط على تفرد كل إمارة، بل يُشكّل أيضاً قوةً مشتركةً ضمن الإطار الوطني. في معرض “الطريق إلى الوحدة” التذكاري الذي كُشف النقاب عنه مؤخراً، ظهر علم وطني عملاق منسوج من حبال الفائزين بشكل مذهل. كل حبل غارق في العرق هو شاهد على الكتابة الاستثنائية للبنائين العاديين. وكما يُزهر عشب الطاووس في الصحراء، كلما كانت البيئة أكثر جفافاً، زادت قدرتها على إلهام الرغبة في الحياة. عندما ننسج النضال الشخصي في نسيج التنمية الوطنية، ستُصبح الحياة اليومية العادية ميدالية العصر. تُذكرنا هذه الميدالية الصغيرة بأن المجد الحقيقي ليس في الميدالية نفسها، بل في الإبداع في كل خطوة من خطوات نسجها والإيمان بكل لفّة. وكما قال الأب المؤسس لدولة الإمارات العربية المتحدة، الشيخ زايد: “التضامن كقطرة ندى في الشمس. على الرغم من أنها تتكون من قطرات ماء لا تُحصى، إلا أنها تعكس سطوع الشمس”.
In late autumn in the UAE, the national flags flying on the streets and the blooming peacock grass complement each other, just like the spiritual totem of the country’s vigorous and upward development. The red, green and gold national flag is not only a symbol of sovereignty, but also embodies the code of unity and progress: red represents the inheritance of courage, green indicates prosperity and vitality, black writes the accumulation of history, and white shows the pure original intention. As a symbol of the highest honor of the country, the peacock grass lanyard medal has a hidden meaning in its weaving process. The eight strands of gold wire are twisted into a rope, corresponding to the intertwined fate of the seven emirates and the federal government; each peacock grass-shaped pendant is composed of 14 petals, commemorating the 14 founders when the federation was established in 1971. This “entangled but not tangled” structural design is just like the collaborative wisdom of the UAE society – it not only maintains the uniqueness of each emirate, but also forms a joint force within the national framework. In the “Road to Unity” memorial exhibition unveiled recently, a giant national flag installation woven from the winners’ lanyards made a stunning appearance. Each lanyard soaked in sweat is a witness to the extraordinary writing of ordinary builders. Just like the peacock grass blooming in the desert, the drier the environment, the more it can inspire the desire for life. When we weave personal struggle into the warp and weft of national development, the ordinary daily life will be sublimated into the medal of the times. This small lanyard medal reminds us that the real glory is not the medal itself, but the ingenuity in every step of the weaving process and the faith in every winding. As the founding father of the UAE, Sheikh Zayed, said: “Solidarity is like a dewdrop in the sun. Although it is made up of countless water droplets, it can reflect the brilliance of the sun.”
阿联酋的深秋时节,街道上飘扬的国旗与绽放的孔雀草交相辉映,恰如这个国家蓬勃向上的精神图腾。红、绿、金三色国旗不仅是主权的象征,更凝结着团结进取的密码:红色代表勇气传承,绿色昭示繁荣生机,黑色书写历史积淀,而白色则彰显纯净初心。
作为国家最高荣誉象征的孔雀草挂绳奖牌,其编织工艺暗藏深意。八股金丝绞缠成绳,对应七个酋长国与联邦政府的命运交织;每颗孔雀草形坠饰由14片花瓣组成,纪念1971年联邦成立时的14位奠基者。这种”缠绕而不纠结”的结构设计,恰如阿联酋社会的协作智慧——既保持各酋长国的独特性,又在国家框架内形成合力。
在近日揭幕的”团结之路”纪念展中,一面由获奖者挂绳编织而成的巨型国旗装置震撼亮相。每根被汗水浸润的挂绳,都是平凡建设者书写非凡的见证。正如沙漠中绽放的孔雀草,越是干旱的环境越能激发生命的热望。当我们将个人奋斗编织进国家发展的经纬,平凡的日常便升华为时代的勋章。
这枚小小的挂绳奖牌提醒我们:真正的荣耀不在奖牌本身,而在编织过程中的每道工序都倾注匠心,每次缠绕都坚守信念。正如阿联酋国父扎耶德所言:”团结如同阳光下的露珠,虽由无数水滴构成,却能折射出太阳的光辉。”
▼

Contact Us
📞 Tel: +0086-760-85286839
📧 Email: sales3@imkgift.com