in995-قلم-كياوشهاي-يرث-الحرفية-نظرة-على-روح-الإمارات-العربية-المتحدة-من-حامل-قلم-عشب-الطاووس

▼
عندما يرفرف علم الإمارات العربية المتحدة في سماء نوفمبر الصافية، تتداخل الألوان الأحمر والأخضر والأبيض والأسود، ليس فقط كرمز وطني، بل تُجسّد أيضًا حكمة هذا البلد الصحراوي وتراثه. بمناسبة شهر التراث الثقافي الوطني، يُجسّد حامل أقلام بنقشة عشب الطاووس، يجمع بين الأصالة والمعاصرة، فلسفة الكفاح المتواصل لهذه الأرض. صُنع حامل القلم من عشب الطاووس الأخضر، الذي يرمز إلى الأمل. أما الأنماط الهندسية المتراصة، فهي مستمدة من شبكات النوافذ المجوفة في العمارة الإماراتية التقليدية. إنه ليس مجرد تكريم لحكمة الأجداد، بل هو أيضًا استعارة لتداول المعرفة وتبادلها. يُحدّد السلك الفضي المُطعّم على الأنبوب حدود العلم الوطني، والمثلث الأحمر محفور عليه كلمة “وحدة” باللغة العربية – فكما يُمكن لحامل القلم حمل أدوات مكتبية بأشكال مختلفة، فإن ازدهار أي بلد يتطلب التسامح والتعاون. تتحول أوراق عشب الطاووس المسننة الفريدة إلى حزام زخرفي حول حامل القلم. هذا النبات الصحراوي الذي لا يزال يزدهر في البيئات القاسية، يُشبه تمامًا الحيوية العنيدة التي أظهرها شعب الإمارات العربية المتحدة في عصر ندرة الموارد. صمم الحرفيون المعاصرون الجدار الداخلي لحامل القلم كهيكل دوار، وينكشف شعار نبوي كل 30 درجة من الدوران. تُذكرنا هذه الآلية البارعة بأن النمو الحقيقي يأتي من التراكم المستمر وتغيير المنظور. عندما نضع أدوات الكتابة في هذا الوعاء الصغير، فإننا في الواقع نُدمج نضالنا الشخصي في نهر التنمية الوطنية الطويل. وكما تستطيع جذور القطيفة أن تخترق عشرة أمتار تحت الأرض لامتصاص العناصر الغذائية، تُكتب قصة نهضة الإمارات العربية المتحدة بأيام وليالٍ لا تُحصى من العمل الشاق على المكتب.
When the flag of the United Arab Emirates flutters in the clear sky of November, the red, green, white and black colors interweave not only the national symbol, but also embody the wisdom and heritage of the desert country. On the occasion of the National Cultural Heritage Month, a pen holder with a peacock grass pattern that combines tradition and modernity is telling the philosophy of endless struggle of this land. The pen holder is made of peacock grass green, which symbolizes hope. The stacked geometric patterns are derived from the hollow window lattices in traditional UAE architecture. It is not only a tribute to the wisdom of the ancestors, but also a metaphor for the circulation and sharing of knowledge. The silver wire inlaid on the barrel outlines the outline of the national flag, and the red triangle is engraved with the Arabic word “unity” – just as the pen holder can carry stationery of different shapes, the prosperity of a country requires tolerance and cooperation. The unique serrated leaves of peacock grass are transformed into a decorative belt around the pen holder. This desert plant that still blooms in harsh environments is just like the tenacious vitality shown by the UAE people in the era of resource scarcity. Contemporary craftsmen designed the inner wall of the pen holder as a rotatable structure, and a prophetic motto is revealed every 30 degrees of rotation. This ingenious mechanism reminds us that true growth comes from continuous accumulation and perspective change. When we put writing tools into this small container, we are actually integrating personal struggle into the long river of national development. Just as the roots of marigolds can penetrate ten meters underground to absorb nutrients, the story of the rise of the UAE is being written by countless days and nights of hard work at the desk.
当阿联酋的国旗在11月的晴空下猎猎飘扬,红、绿、白、黑四色交织的不仅是国家象征,更凝聚着沙漠之国的智慧传承。值此国家文化遗产月之际,一件融合传统与现代的孔雀草纹饰笔筒,正诉说着这片土地生生不息的奋斗哲学。
笔筒通体采用象征希望的孔雀草绿,层叠的几何纹样源自阿联酋传统建筑中的镂空窗棂,既是对祖先智慧的致敬,亦暗喻知识的流通与共享。筒身镶嵌的银丝勾勒出国旗轮廓,红色三角区镌刻着阿拉伯语”团结”字样——正如笔筒能承载不同形制的文具,一个国家的强盛更需要包容与协作。孔雀草特有的锯齿叶片化作环绕笔筒的装饰带,这种在恶劣环境中依然绽放的沙漠植物,恰似阿联酋人在资源匮乏年代展现的顽强生命力。
当代工匠将笔筒内壁设计为可旋转结构,每转动30度便显出一句先知箴言。这个精巧机关提醒着:真正的成长来自持续积累与视角转换。当我们把书写工具放入这方寸容器,实则是将个人奋斗融入国家发展的长河。正如孔雀草根系能深入地下十米汲取养分,阿联酋的崛起故事,正由无数个在书桌前埋首耕耘的日夜共同书写。
▼

Contact Us
📞 Tel: +0086-760-85286839
📧 Email: sales3@imkgift.com