in993-الروح-الوطنية-في-حامل-القلم-إلهام-نمو-عشب-الطاووس-والعلم-الوطني

▼
تحت أشعة الشمس الذهبية ليوم علم الإمارات العربية المتحدة، تتكامل الأعلام الحمراء والخضراء والبيضاء والسوداء مع عشب الطاووس المزهر في الصحراء، ويحكي حامل أقلام عشب الطاووس، الذي يحمل هذه الروح الوطنية، قصة المناضلين بلغة صامتة. تعتبر هذه الزهرة الصحراوية التي تتفتح في الجفاف من قبل شعب الإمارات العربية المتحدة رمزًا للمثابرة. عندما يصنع الحرفيون سيقان عشب الطاووس في حاملات أقلام، فإنهم يحتفظون عمدًا بملمسها الطبيعي – كل شق يسجل عملية مكافحة العواصف الرملية، تمامًا كما تتذكر الخطوط الحمراء على العلم الوطني تضحيات الأجداد. لا يمثل الهيكل المجوف لحامل القلم تسامحًا لا نهاية له للمعرفة فحسب، بل يتوافق أيضًا ضمنيًا مع العقل المنفتح الذي تمثله الكتلة البيضاء للعلم الوطني. عندما يدخل الناس أدوات الكتابة فيه، يبدو أنه يرسخ مُثُلهم الشخصية في تربة الروح الوطنية. في هذا الشهر، قدمت مدارس لا حصر لها حاملات أقلام عشب الطاووس للطلاب، مما ينقل معنى مزدوجًا: ترسيب الحكمة وتجميع القوة مثل حامل القلم؛ لنخلق حيويةً في الشدائد كعشب الطاووس. وكما يجب أن تكون هناك واحةٌ أينما يرفرف العلم الوطني، فإن كل قطعةٍ يوميةٍ تحمل الجين الثقافي تُذكرنا بأن النمو الحقيقي يكمن في ترسيخ الروح الوطنية في الحياة العادية وازدهارها بالمثابرة.
Under the golden sunshine of the UAE Flag Day, the red, green, white and black flags and the peacock grass blooming in the desert complement each other, and the peacock grass pen holder, which carries this national spirit, is telling the story of the strugglers in silent language. This desert flower that blooms in drought is regarded by the UAE people as a symbol of tenacity. When craftsmen make peacock grass stems into pen holders, they deliberately retain their natural textures – each crack records the process of fighting against sandstorms, just as the red stripes on the national flag remember the sacrifices of the ancestors. The hollow structure of the pen holder is not only an endless tolerance of knowledge, but also implicitly corresponds to the open mind represented by the white block of the national flag. When people insert writing tools into it, it seems to root their personal ideals in the soil of national spirit. This month, countless schools gave peacock grass pen holders to students, conveying a dual meaning: to precipitate wisdom and accumulate strength like a pen holder; to create vitality in adversity like peacock grass. Just as there must be an oasis wherever the national flag flies, every daily object that carries the cultural gene is reminding us that true growth is to let the national spirit take root in the ordinary and blossom through persistence.
在阿联酋国旗日的金色阳光下,红、绿、白、黑四色旗帜与沙漠中盛开的孔雀草交相辉映,而承载着这份民族精神的孔雀草笔筒,正以无声的语言讲述着奋斗者的故事。
这种在干旱中绽放的沙漠之花,被阿联酋人视为坚韧的象征。工匠将孔雀草茎秆制成笔筒时,特意保留其天然纹路——每一道裂痕都记录着对抗沙暴的历程,正如国旗上的红色条纹铭记着先辈的牺牲。笔筒中空的结构,既是对知识永无止境的包容,也暗合国旗白色区块所代表的开放胸襟。当人们将书写工具插入其中,仿佛将个人理想植根于民族精神的土壤。
这个月,无数学校向学生赠送孔雀草笔筒,传递着双重寓意:既要像笔筒般沉淀智慧,积蓄力量;也要如孔雀草般在逆境中创造生机。正如国旗飘扬处必有绿洲,每个承载着文化基因的日常器物,都在提醒我们——真正的成长,是让民族精神在平凡处扎根,在坚持中开花。
▼

Contact Us
📞 Tel: +0086-760-85286839
📧 Email: sales3@imkgift.com