in993-Where-the-orchid-buds-are-fragrant-the-star-studded-flag-reflects-the-red-heart

in993-Where-the-orchid-buds-are-fragrant-the-star-studded-flag-reflects-the-red-heart 挂绳奖牌(lanyardMedal) 图1张

In August, the Lion City was reborn in the red and white waves of the National Day month. When the crescent-star flag fluttered over the Marina Bay, every strand of red and white silk told a story of tenacity and unity. The “Orchid Lanyard Medal” that debuted at this year’s National Day celebrations is like a flowing miniature national flag, with the elegance of an orchid, condensing the national spirit into a wearable glory. This lanyard medal, inspired by the national flower “Vanda Miss Joaquim”, has a silk ribbon like a flowing galaxy, and the silver orchid relief blooms with eternal beauty. Its design has a hidden meaning: the five petals symbolize Singapore’s five core values, and the winding vines outline the vitality of the diverse ethnic groups. When the winner wears it around his neck, it is not only an honor, but also means that the national character is integrated into his blood – just as the orchid still stands tall in the tropical rainstorm, Singaporeans have also tempered the spiritual character of “blooming in adversity” in the tide of the times. From the huge national flag on the dome of the Parliament House to the orchid medals on the chests of the people, the red and white color language runs through the whole month of August. Together, they interpret the same truth: the greatness of a country does not lie in its vast territory, but in the fact that every citizen can become a carrier of the light of the stars and the moon. When 100,000 national flags and thousands of medals shine together on the banks of the Singapore River, what we see is not only the splendor of the celebration, but also the never-ending pursuit of excellence by a nation.

in993-Where-the-orchid-buds-are-fragrant-the-star-studded-flag-reflects-the-red-heart 挂绳奖牌(lanyardMedal) 图2张

八月的獅城,在國慶月的紅白浪潮中煥發新生。當星月旗飄揚在濱海灣上空,每一縷紅白相間的綢緞都在訴說著堅韌與團結的故事。而今年國慶慶典中首次亮相的”蘭花掛繩獎牌“,恰似一面流動的微型國旗,以胡姬花般的優雅姿態,將國家精神凝結成可佩戴的榮耀。 這枚以國花”卓錦萬代蘭”為靈感的掛繩獎牌,絲質緞帶如流淌的星河,銀色蘭花浮雕綻放著永恆之美。其設計暗藏深意:五片花瓣象徵新加坡五大核心價值觀,纏繞的藤蔓勾勒出多元族群的生命力。當獲獎者將之佩戴於頸間,不僅是榮譽加身,更意味著將國家品格融入血脈——正如胡姬花在熱帶暴雨中依然挺立,新加坡人亦在時代浪潮中淬煉出”逆境綻放”的精神品格。 從國會大廈穹頂的巨幅國旗,到民眾胸前的蘭花獎牌,紅與白的色彩語言貫穿整個八月。它們共同詮釋著同一個真理:國家的偉大不在於疆域遼闊,而是每個子民都能成為傳遞星月光芒的載體。當十萬面國旗與千面獎牌在新加坡河畔交相輝映,我們看到的不僅是慶典的華彩,更是一個民族對卓越永不止息的追求。

in993-Where-the-orchid-buds-are-fragrant-the-star-studded-flag-reflects-the-red-heart 挂绳奖牌(lanyardMedal) 图3张

八月的狮城,在国庆月的红白浪潮中焕发新生。当星月旗飘扬在滨海湾上空,每一缕红白相间的绸缎都在诉说着坚韧与团结的故事。而今年国庆庆典中首次亮相的”兰花挂绳奖牌“,恰似一面流动的微型国旗,以胡姬花般的优雅姿态,将国家精神凝结成可佩戴的荣耀。

这枚以国花”卓锦万代兰”为灵感的挂绳奖牌,丝质缎带如流淌的星河,银色兰花浮雕绽放着永恒之美。其设计暗藏深意:五片花瓣象征新加坡五大核心价值观,缠绕的藤蔓勾勒出多元族群的生命力。当获奖者将之佩戴于颈间,不仅是荣誉加身,更意味着将国家品格融入血脉——正如胡姬花在热带暴雨中依然挺立,新加坡人亦在时代浪潮中淬炼出”逆境绽放”的精神品格。

从国会大厦穹顶的巨幅国旗,到民众胸前的兰花奖牌,红与白的色彩语言贯穿整个八月。它们共同诠释着同一个真理:国家的伟大不在于疆域辽阔,而在于每个子民都能成为传递星月光芒的载体。当十万面国旗与千枚奖牌在新加坡河畔交相辉映,我们看到的不仅是庆典的华彩,更是一个民族对卓越永不止息的追求。

in993-Where-the-orchid-buds-are-fragrant-the-star-studded-flag-reflects-the-red-heart 挂绳奖牌(lanyardMedal) 图4张

Contact Us

📞 Tel: +0086-760-85286839

📧 Email: sales3@imkgift.com