in982-Where-the-Red-Flame-and-Stars-Shine-Orchid-Fragrance-Blooms

▼
In August, the Lion City, the crescent-star flag fluttered in the clear sky, and the red and white colors reflected the innocent hearts of the people. In this National Day month of Singapore, the five shining star rings on the national flag are like the flowing gold lines on the orchid lanyard medal, telling the story of progress woven by the devotees and builders. The red color of the national flag is the equal oath poured with blood by countless pioneers, and the white symbolizes the pure ideal of keeping the original heart forever. The lanyard medal decorated with the national flower Vanda Miss Joaquim, the knot of the golden thread has a hidden meaning – each thread is the cohesion of individual values, and each weaving is a testimony to the collective strength. This weaving technique, which originated from the traditional Malay costume “Songgu”, turns thousands of fine threads into a bond that carries honor, just like the unity and coexistence of Singapore’s diverse ethnic groups. From founding fathers to community volunteers, from anti-epidemic pioneers to environmental defenders, the orchid lanyard medal praises those souls who work silently with a blooming posture. The golden threads winding on the medals are like the flowing stars on the crescent-shaped flag, reminding us that the real glory lies not in the medal itself, but in taking root in the land with the tenacity of orchids, and weaving the warp and weft of society with the dedication as fine as silk. When the red of the national flag is stained with the morning glow, and when the fragrance of orchids penetrates the heart, I hope that every Singaporean can become that indispensable golden thread – seemingly ordinary but indispensable, and work together to embroider the bright future of the country with small but persistent efforts.
八月的獅城,星月旗在晴空下獵獵飄揚,紅白相間的色彩映照著國民的赤子心。值此新加坡國慶月,國旗上那五顆閃耀的星環,恰似蘭花掛繩獎牌上流動的金線,訴說著奉獻者與建設者共同編織的奮進故事。 國旗的紅色是無數先驅以熱血澆築的平等誓言,白色則象徵永葆初心的純粹理想。而由國花卓錦萬代蘭裝點的掛繩獎牌,金絲纏繞的繩結暗藏深意——每一條絲線都是個人價值的凝聚,每一次編織都是集體力量的見證。這種源自馬來傳統服飾”宋谷”的編織技藝,將萬千細絲化為承載榮譽的紐帶,正如新加坡多元族群的團結共生。 從建國元勳到社區義工,從抗疫先鋒到環保衛士,蘭花掛繩獎牌以綻放的姿態禮贊那些默默耕耘的靈魂。那些在獎牌上蜿蜒的金線,恰似星月旗上流動的星輝,提醒我們:真正的榮耀不在於勳章本身,而在於以蘭草般堅韌的品格紮根土地,用細密如絲的奉獻編織社會經緯。 當國旗的紅浸染朝霞,當蘭花的香沁入心脾,願每個新加坡人都能成為那根不可或缺的金線——看似平凡卻不可或缺,以微小而持久的努力,共同繡就國家的錦繡前程。
八月的狮城,星月旗在晴空下猎猎飘扬,红白相间的色彩映照着国民的赤子之心。值此新加坡国庆月,国旗上那五颗闪耀的星环,恰似兰花挂绳奖牌上流动的金线,诉说着奉献者与建设者共同编织的奋进故事。
国旗的红色是无数先驱以热血浇筑的平等誓言,白色则象征永葆初心的纯粹理想。而由国花卓锦万代兰装点的挂绳奖牌,金丝缠绕的绳结暗藏深意——每一条丝线都是个体价值的凝聚,每一次编织都是集体力量的见证。这种源自马来传统服饰”宋谷”的编织技艺,将万千细丝化为承载荣誉的纽带,正如新加坡多元族群的团结共生。
从建国元勋到社区义工,从抗疫先锋到环保卫士,兰花挂绳奖牌以绽放的姿态礼赞那些默默耕耘的灵魂。那些在奖牌上蜿蜒的金线,恰似星月旗上流动的星辉,提醒我们:真正的荣耀不在于勋章本身,而在于以兰草般坚韧的品格扎根土地,用细密如丝的奉献编织社会经纬。
当国旗的红浸染朝霞,当兰花的香沁入心脾,愿每个新加坡人都能成为那根不可或缺的金线——看似平凡却不可或缺,以微小而持久的努力,共同绣就国家的锦绣前程。
▼

Contact Us
📞 Tel: +0086-760-85286839
📧 Email: sales3@imkgift.com