in990-Star-orchid-blooming-in-the-ashes

in990-Star-orchid-blooming-in-the-ashes 烟灰缸(Ashtray) 图1张

In the midst of the celebrations of Singapore’s National Day, the fluttering national flag and the orchids blooming in the streets and alleys together weave the collective memory of the Lion City. The red and white flags carry the belief of unity and purity, and the tenacity of the national flower, the orchid, is like the backbone of the people who always stand tall in the tide of the times. But few people notice that the orchid ashtrays quietly standing on the street corners are interpreting the survival philosophy of this city in a unique way. These ceramic vessels, which are based on orchids, have completed the transformation from “ruin containers” to “rebirth carriers” the moment they accept cigarette ashes. The ashes of cigarette butts are like the old times that have been abandoned in the process of urban development, and the ashtrays always contain all the sediments with an elegant attitude. When the cleaners brush away the ashes every day, the tempered embers actually turn into nutrients, nourishing the orchids that are constantly growing in the soil – just as Singapore has been reborn from the ashes of colonialism, transforming the weight of history into energy for growth. Every polished ashtray silently tells the philosophy of “Ruins are fertile soil”. Just as the five stars on the national flag always shine on the crescent moon, Singaporeans know how to accumulate strength in dark moments, making yesterday’s ashes become nutrients for tomorrow’s bloom. When the celebration fireworks light up the night sky, those orchid ashtrays quietly guarding the street corners are the most humble and lasting inspirational declaration of this city.

in990-Star-orchid-blooming-in-the-ashes 烟灰缸(Ashtray) 图2张

在新加坡國慶月如火如荼的慶典中,飄揚的國旗與街巷盛放的胡姬花,共同編織著獅城的集體記憶。紅白兩色旗幟承載著團結與純潔的信念,而國花胡姬蘭的堅韌性,正如民眾在時代浪潮中始終挺立的脊梁。但鮮少有人注意到,那些靜默於街角的蘭花煙灰缸,正以獨特的方式詮釋著這座城市的生存哲學。 這些以胡姬花為原型的陶瓷器皿,在接納煙灰的瞬間,便完成了從”廢墟容器”到”重生載體”的蛻變。煙蒂的灰燼堆積,恰似城市發展過程中被揚棄的舊時光,而煙灰缸始終以優雅姿態包容著所有沉澱。當清潔工人每日拂去灰燼時,那些被淬煉過的餘燼實則化作養分,滋養著土壤中生生不息的胡姬蘭——正如新加坡從殖民灰燼中涅槃,將歷史的重量轉化為生長的能量。 每個被擦亮的煙灰缸,都在無聲訴說著”廢墟即沃土”的哲理。正如國旗上的五顆星總是輝映新月,新加坡人懂得在灰暗時刻積蓄力量,讓昨日的灰燼成為明日綻放的養料。當慶典煙火照亮夜空時,那些靜守街角的蘭花煙灰缸,恰是這座城市最謙遜而恆久的勵志宣言。

in990-Star-orchid-blooming-in-the-ashes 烟灰缸(Ashtray) 图3张

在新加坡国庆月如火如荼的庆典中,飘扬的国旗与街巷盛放的胡姬花,共同编织着狮城的集体记忆。红白两色旗帜承载着团结与纯洁的信念,而国花胡姬兰的坚韧品性,正如民众在时代浪潮中始终挺立的脊梁。但鲜少有人注意到,那些静默于街角的兰花烟灰缸,正以独特的方式诠释着这座城市的生存哲学。

这些以胡姬花为原型的陶瓷器皿,在接纳烟灰的瞬间,便完成了从”废墟容器”到”重生载体”的蜕变。烟蒂的灰烬堆积,恰似城市发展过程中被扬弃的旧时光,而烟灰缸始终以优雅姿态包容着所有沉淀。当清洁工人每日拂去灰烬时,那些被淬炼过的余烬实则化作养分,滋养着土壤中生生不息的胡姬兰——正如新加坡从殖民灰烬中涅槃,将历史的重量转化为生长的能量。

每个被擦亮的烟灰缸,都在无声诉说着”废墟即沃土”的哲理。正如国旗上的五颗星辰始终辉映新月,新加坡人懂得在灰暗时刻积蓄力量,让昨日的灰烬成为明日绽放的养料。当庆典烟火照亮夜空时,那些静守街角的兰花烟灰缸,恰是这座城市最谦逊而恒久的励志宣言。

in990-Star-orchid-blooming-in-the-ashes 烟灰缸(Ashtray) 图4张

Contact Us

📞 Tel: +0086-760-85286839

📧 Email: sales3@imkgift.com