in986-The-fire-under-the-stars-and-the-moon-the-everlasting-innocent-heart

in986-The-fire-under-the-stars-and-the-moon-the-everlasting-innocent-heart 打火机(Lighter) 图1张

Under the star and crescent emblem of the Singapore flag, there is a cluster of tiny and hot flames hidden in an orchid-shaped lighter. This “national lighter” was born in 1965. It solidifies the character of the Lion City in the form of Vanda Miss Joaquim, and witnesses the original intention of the child with an everlasting flame. The crescent moon on the national flag always reminds us of the youthful vitality of an emerging country. Just like the national flower Vanda, which can bloom between steel and concrete without fertile soil, Singaporeans have always upheld this spirit of growing in adversity from land reclamation to building a garden city. The leaping flame of the lighter is like the enthusiasm that never cools down – on August 9, 1965, when the first Prime Minister Lee Kuan Yew lit the Declaration of Independence, this cluster of fire was branded into the national gene. Today, when people lightly open the orchid lighter, the jumping flame reflects the reflection of the Double Helix Bridge. The sparks of every entrepreneur when he changes the plan late at night, and the warmth conveyed by every volunteer community service, are all modern footnotes to this eternal flame. Just like the roots of Vanda orchids clinging to rocks, the fighting spirit of Singaporeans has become stronger in the face of the storms of the times. This lighter is not only a tool for starting fires, but also a kindling of civilization. When the five stars on the national flag and the flame of the lighter complement each other, we see that true eternity lies not in the flame that never goes out, but in the sincere heart that is passed down from generation to generation.

in986-The-fire-under-the-stars-and-the-moon-the-everlasting-innocent-heart 打火机(Lighter) 图2张

在新加坡國旗的星月徽章下,有一簇微小而熾熱的火苗,藏在蘭花造型的打火機裡。這枚誕生於1965年的”國家打火機”,用卓錦萬代蘭的形態凝固著獅城的品格,以永不熄滅的火焰見證著赤子初心。 國旗上那輪新月,始終提醒我們新興國家的年輕活力。正如國花萬代蘭,無需沃土就能在鋼筋水泥間綻放,新加坡人從填海造陸到打造花園城市,始終秉持這種逆境生長的精神。而打火機躍動的火苗,恰似永不冷卻的熱忱——1965年8月9日,當首任總理李光耀點燃獨立宣言時,這簇火種就烙進了民族基因。 如今,當人們輕啟蘭花打火機,跳動的火苗裡映照著雙螺旋橋的倒影。每個創業者深夜改方案時的星點火光,每個志工社群服務時的溫暖傳遞,都是這永恆火焰的現代註腳。就像萬代蘭的根係牢牢攀附岩石,新加坡人的拼搏精神在時代風雨中愈發堅韌。 這枚打火機不單是點火工具,更是文明的火種。當國旗上的五顆星與打火機的火焰交相輝映時,我們看見:真正的永恆,不在於永不熄滅的火焰,而在於代代傳承的赤誠之心。

in986-The-fire-under-the-stars-and-the-moon-the-everlasting-innocent-heart 打火机(Lighter) 图3张

在新加坡国旗的星月徽章下,有一簇微小而炽热的火苗,藏在兰花造型的打火机里。这枚诞生于1965年的”国家打火机”,用卓锦万代兰的形态凝固着狮城的品格,以永不熄灭的火焰见证着赤子初心。

国旗上那轮新月,始终提醒我们新兴国家的年轻活力。正如国花万代兰,无需沃土就能在钢筋水泥间绽放,新加坡人从填海造陆到打造花园城市,始终秉持这种逆境生长的精神。而打火机跃动的火苗,恰似永不冷却的热忱——1965年8月9日,当首任总理李光耀点燃独立宣言时,这簇火种就烙进了民族基因。

如今,当人们轻启兰花打火机,跳动的火苗里映照着双螺旋桥的倒影。每个创业者深夜改方案时的星点火光,每个志愿者社区服务时的温暖传递,都是这永恒火焰的现代注脚。就像万代兰的根系牢牢攀附岩石,新加坡人的拼搏精神在时代风雨中愈发坚韧。

这枚打火机不单是点火工具,更是文明的火种。当国旗上的五颗星与打火机的火焰交相辉映时,我们看见:真正的永恒,不在于永不熄灭的火焰,而在于代代传承的赤诚之心。

in986-The-fire-under-the-stars-and-the-moon-the-everlasting-innocent-heart 打火机(Lighter) 图4张

Contact Us

📞 Tel: +0086-760-85286839

📧 Email: sales3@imkgift.com