in989-Światło-odrodzenia-w-czerwonych-i-białych-popiołach

in989-Światło-odrodzenia-w-czerwonych-i-białych-popiołach 烟灰缸(Ashtray) 图1张

W maju w Polsce, podczas obchodów Święta Konstytucji, na wietrze powiewała flaga i godło państwowe. Flaga narodowa z białym tłem i czerwonymi pasami symbolizuje wolność i czystość, a godło narodowe z białym orłem z rozpostartymi skrzydłami symbolizuje nieustępliwy kręgosłup narodu. Za tą wspaniałą, czerwono-białą flagą kryje się popielniczka z brązu z odlanym na niej godłem narodowym, która jest symbolem głębszej mocy. Popiół gromadził się w rowkach popielniczki, zupełnie jak w najciemniejszych momentach historii Polski, gdy była ona kilkakrotnie dzielona i palona. Jednakże metalowa faktura popielniczki, niczym ostre szpony białego orła w godle narodowym, zamienia palący ból w niezniszczalne naczynie. Kiedy niedopałki papierosów migotały na czerwono-białej emaliowanej krawędzi cylindra, ludzie widzieli nie tylko koniec spalania, ale także nowe życie zrodzone z popiołów – tak jak wtedy, gdy Warszawa została odbudowana z ruin w 1945 roku, każda cegła i kamień były przesiąknięte wolą „powstania z popiołów”. Kiedy dziś Polacy wycierają tę popielniczkę, to tym czego dotykają opuszkami palców, jest nie tylko zimny metal, ale i temperatura cierpień, które ich przodkowie zahartowali w medale. Ból, który rozwiał się w dymie, ostatecznie skondensował się w nieprzemijającą wiarę w czerwono-białą flagę: najgłębsze płomienie ostatecznie zamienią się w najjaśniejsze gwiazdy, dopóki dusza narodu pozostanie brązem w płomieniach.

in989-Światło-odrodzenia-w-czerwonych-i-białych-popiołach 烟灰缸(Ashtray) 图2张

In May, Poland’s national flag and national emblem fluttered in the Constitution Day celebration. The white flag with red stripes carries freedom and purity, and the national emblem of the white eagle with outstretched wings is engraved with the unyielding backbone of the nation. Behind this red and white glory, a bronze ashtray with the national emblem cast on it is telling a deeper power with a burning metaphor. Ashes are piled up in the grooves of the ashtray, just like the darkest moments in Poland’s history when it was divided and burned several times. But the metal texture of the ashtray itself, like the sharp claws of the white eagle in the national emblem, transforms the burning pain into an indestructible container. When the cigarette butts flicker on the red and white enamel painted edge of the ashtray, people see not only the end of the burning, but also the new life nurtured in the ashes – just as when Warsaw was rebuilt from the ruins in 1945, every brick and stone was soaked with the will to “rise from the ashes”. When Poles wipe this ashtray today, what they touch is not only the cold metal, but also the temperature of their ancestors who tempered the suffering into medals. The pain that dissipated in the smoke eventually condensed into a never-fading belief on the red and white flag: the deepest burns will eventually turn into the brightest stars as long as the soul of the nation remains as bronze in the flames.

in989-Światło-odrodzenia-w-czerwonych-i-białych-popiołach 烟灰缸(Ashtray) 图3张

五月的波兰,国旗与国徽在宪法日庆典中猎猎飞扬。白底红纹的国旗承载着自由与纯洁,展翅白鹰的国徽铭刻着民族不屈的脊梁。而在这片红白交织的荣耀背后,一枚铸有国徽的青铜烟灰缸,正以灼热的隐喻述说着更深邃的力量。

烟灰缸的凹槽里堆积着灰烬,恰似波兰历史上数次被瓜分、焚毁的至暗时刻。但烟灰缸本身的金属质地,却如同国徽中白鹰的利爪,将灼痛转化为坚不可摧的容器。当烟蒂在红白珐琅涂装的缸沿明灭,人们看见的不仅是燃烧的终结,更是灰烬里孕育的新生——正如1945年华沙从废墟中重建时,每块砖石都浸透着”从灰烬中崛起”的意志。

今日波兰人擦拭这枚烟灰缸时,指腹触碰的不只是冰冷的金属,更是祖辈将苦难淬炼成勋章的温度。那些在烟雾缭绕中消散的创痛,最终凝结成红白旗帜上永不褪色的信念:最深的灼痕终将化作最亮的星芒,只要民族之魂如青铜般在烈焰中坚守形状。

in989-Światło-odrodzenia-w-czerwonych-i-białych-popiołach 烟灰缸(Ashtray) 图4张

Contact Us

📞 Tel: +0086-760-85286839

📧 Email: sales3@imkgift.com