in998-Ang-mga-buhol-ng-Jasmine-ay-nagtatali-ng-mga-bundok-at-ilog-ang-lumilipad-na-pambansang-watawat-at-ang-matiyagang-pambansang-diwa

in998-Ang-mga-buhol-ng-Jasmine-ay-nagtatali-ng-mga-bundok-at-ilog-ang-lumilipad-na-pambansang-watawat-at-ang-matiyagang-pambansang-diwa 挂绳(lanyard) 图1张

Ang Pilipinas sa Hunyo ay palaging nagpapaalala sa mga tao ng araw sa pambansang watawat na laging tumuturo sa kalayaan. Kapag isinabit ng mga tao ang pambansang watawat at mga lubid ng bulaklak na jasmine nang magkasama sa ilalim ng mga ambi, ang mga espirituwal na code na hinabi sa mga buhol ay tahimik na nagsasabi sa katangian ng tropikal na islang bansang ito. Ang asul, pula at puti na pambansang watawat ay hindi lamang simbolo ng soberanya, kundi naglalaman din ng pilosopiya ng kaligtasan ng mga Pilipino – ang asul ay ang kalawakan at pagpapaubaya ng karagatan, ang pula ay ang nagniningas na tapang ng mainit na lupain, at ang puti ay ang dalisay na orihinal na intensyon ng bulaklak na jasmine. Ang mga lubid na nagdadala sa kanila ay kadalasang nababalot ng mga buhol na hinabi mula sa mga sanga ng jasmine. Ang pamamaraan ng paghabi na ito ay nagmula sa mga sinaunang lambat ng pangingisda sa Timog Silangang Asya. Ang bawat hibla ay dapat ibabad sa tubig dagat at ilantad sa nakakapasong araw upang maging kasing lakas ng bakal. Tulad ng Pilipinas, na nakaranas ng kolonisasyon at digmaan, ang flexibility ng jasmine at ang katatagan ng mga buhol ng lubid ay pinagsama sa isang natatanging espirituwal na totem. Sa mga lansangan tuwing panahon ng bagyo, palagi mong makikita ang pambansang watawat na kumikislap sa hangin, na nakatali ng lubid na jasmine. Yaong mga buhol na napunit ng hangin at ulan ngunit laging nakatali ng mahigpit ay katulad na lamang ng pagtutulungan ng mga Pilipino sa harap ng mga sakuna: pagkatapos ng Bagyong Haiyan noong 2013, gumamit ng mga sanga ng jasmine ang mga boluntaryo upang maghabi ng pansamantalang mga frame ng tolda para sa mga biktima; sa panahon ng epidemya, hindi tumitigil ang komunidad sa paggamit ng mga basket ng kawayan na may mga nakabitin na lubid upang maghatid ng mga suplay. Ang tila ordinaryong lubid na ito ay matagal nang naging espirituwal na buklod na nag-uugnay sa kapuluan at nagtitipon sa mga tao. Kapag ang liwanag ng umaga ay tumagos sa mga puwang sa jasmine na nakasabit na lubid at nagbuhos ng batik-batik na liwanag at mga anino sa pambansang watawat, ang bawat buhol ay nagsasabi sa iyo: ang tunay na kalayaan ay ang katatagan na makatiis sa libu-libong tubig at mapanatili pa rin ang mga bundok at ilog. Maaaring ito na ang survival revelation na iniaalok ng mga Pilipino sa mundo – paghabi ng lakas na may flexibility at paggamit ng mga koneksyon upang labanan ang hangin at alon.

in998-Ang-mga-buhol-ng-Jasmine-ay-nagtatali-ng-mga-bundok-at-ilog-ang-lumilipad-na-pambansang-watawat-at-ang-matiyagang-pambansang-diwa 挂绳(lanyard) 图2张

The Philippines in June always reminds people of the sun on the national flag that always points to freedom. When people hang the national flag and jasmine hanging ropes together under the eaves, the spiritual codes woven in the knots are silently telling the character of this tropical island country. The blue, red and white national flag is not only a symbol of sovereignty, but also embodies the survival philosophy of the Filipinos – blue is the vast tolerance of the ocean, red is the fiery courage of the hot land, and white is the pure original intention of jasmine. The hanging ropes that carry them are often entangled with knots woven from jasmine branches. This weaving technique originated from the ancient fishing nets in the South Seas. Each fiber must be soaked in sea water and exposed to the scorching sun to become as strong as iron. Just like the Philippines, which has experienced colonization and war, the flexibility of jasmine and the fortitude of the knots are melted into a unique spiritual totem. On the streets during the typhoon season, you can always see the national flag fluttering under the traction of the jasmine hanging rope. Those knots that are torn by wind and rain but always tied tightly are just like the mutual help of Filipinos in the face of disasters: after Typhoon Haiyan in 2013, volunteers used jasmine branches to weave temporary tent frames for disaster victims; during the epidemic, the community never stopped using bamboo baskets to deliver supplies with ropes. This seemingly ordinary rope has long become a spiritual bond that connects the archipelago and unites the people. When the morning light penetrates the gaps in the jasmine ropes and casts mottled light and shadows on the national flag, each knot tells the story: true freedom is the tenacity that can withstand thousands of tides and still maintain the mountains and rivers. This may be the survival inspiration that Filipinos give to the world – weave strength with flexibility and fight against wind and waves with connection.

in998-Ang-mga-buhol-ng-Jasmine-ay-nagtatali-ng-mga-bundok-at-ilog-ang-lumilipad-na-pambansang-watawat-at-ang-matiyagang-pambansang-diwa 挂绳(lanyard) 图3张

六月的菲律宾,总让人想起国旗上那颗永远指向自由的太阳。当人们将国旗与茉莉花挂绳一同悬挂于屋檐下时,那些编织在绳结里的精神密码,正无声诉说着这个热带岛国的风骨。

蓝红白三色国旗不仅是主权的象征,更凝聚着菲律宾人的生存哲学——蓝色是海洋的浩瀚包容,红色是热土的炽烈勇气,白色是茉莉花的纯粹初心。而承载它们的挂绳,往往缠绕着茉莉枝条编织的绳结。这种源自南洋古老渔网的编织技艺,每根纤维都需经历海水浸泡、烈日曝晒才能强韧如铁。正如历经殖民与战争的菲律宾,将茉莉花的柔韧与绳结的刚毅熔铸成独特的精神图腾。

台风季的街道上,总能看到国旗在茉莉挂绳的牵引下猎猎作响。那些被风雨撕扯却始终紧系的绳结,恰似菲律宾人面对灾难时的守望相助:2013年海燕台风后,志愿者用茉莉枝条为灾民编织临时帐篷的支架;疫情期间,社区用挂绳传递物资的竹篮从未间断。这根看似寻常的绳索,早已成为连接群岛、凝聚民心的精神纽带。

当晨曦穿透茉莉花挂绳的缝隙,在国旗上投下斑驳光影,每个绳结都在诉说:真正的自由,是经得起千次潮涌仍能维系山河的坚韧。这或许就是菲律宾人献给世界的生存启示——以柔韧编织刚强,用连结对抗风浪。

in998-Ang-mga-buhol-ng-Jasmine-ay-nagtatali-ng-mga-bundok-at-ilog-ang-lumilipad-na-pambansang-watawat-at-ang-matiyagang-pambansang-diwa 挂绳(lanyard) 图4张

Contact Us

📞 Tel: +0086-760-85286839

📧 Email: sales3@imkgift.com