in990-Tiếng-vọng-của-thiên-hà-trong-hộp-âm-thanh-Lotus

▼
Vào tháng 9, trên đường phố Hà Nội luôn có nhiều người cầm hộp nhạc bằng gỗ hình hoa sen. Những bệ sen được chạm khắc thủ công này nâng đỡ họa tiết lá cờ đỏ sao vàng, khi chúng xoay nhẹ, giai điệu của bài “Tiến quân ca” vang lên – đây là quang cảnh độc đáo của Ngày Quốc khánh Việt Nam (ngày 2 tháng 9). Tại xưởng của nghệ nhân Ah San ở Quảng trường Ba Đình, mỗi hộp nhạc hoa sen đều chứa đựng ba ẩn dụ: cánh hoa sen xếp chồng lên nhau như dòng sông dài của lịch sử, vẫn trong vắt sau quá trình tôi luyện của thực dân và chiến tranh; lá cờ đỏ với ngôi sao vàng trên đỉnh tượng trưng cho đức tin được tưới bằng máu của vô số tổ tiên; và những lưỡi gà kim loại của nhạc cụ bên trong hộp cũng giống như thanh niên Việt Nam đương đại – có vẻ nhỏ bé, nhưng lại bùng nổ những âm thanh mạnh mẽ gây chấn động thời đại thông qua sự kết hợp chính xác. “Trong những năm chiến tranh, cha tôi đã sử dụng vỏ đạn để làm hộp nhạc nhằm động viên tinh thần chiến đấu của binh lính”, Ashan vừa nói vừa vuốt ve những bản nhạc. “Giờ đây những chiếc hộp nhạc này đã đi qua đại dương. Một số người nghe thấy nỗi nhớ nhà trong đó, trong khi những người khác nghe thấy tiếng gọi rõ ràng về cải cách và mở cửa.” Khi du khách quay gốc sen, thứ tuôn chảy không chỉ là giai điệu quốc ca mà còn là sự kiên cường của dân tộc đang nở rộ giữa bùn lầy sông Hồng. Giống như ao sen ở nơi ở cũ của Chủ tịch Hồ Chí Minh, rễ của nó bám sâu vào bùn nhưng luôn vươn lên cao hướng tới các vì sao. Khi pháo hoa mừng Quốc khánh thắp sáng Hồ Hoàn Kiếm, hàng ngàn hộp nhạc hoa sen quay đang kể lại câu chuyện: Sức mạnh thực sự nằm ở tiếng hát với mục đích ban đầu bất chấp mọi thăng trầm của cuộc sống.
In September, people always hold wooden lotus music boxes on the streets of Hanoi. These hand-carved lotus bases hold up the pattern of the red flag with a golden star. When they rotate gently, the melody of “The Marching Song” flows out – this is a unique landscape of Vietnam’s National Day (September 2). In the workshop of craftsman Ah San in Ba Dinh Square, each lotus music box hides three metaphors: the lotus petals are stacked like the long river of history, and they remain pure after the tempering of colonization and war; the red flag with a golden star on the top symbolizes the faith watered with blood by countless ancestors; and the metal reeds of the eight-tone music box in the box are just like the contemporary Vietnamese youth – seemingly small, but bursting out strong sounds that shake the times in precise collaboration. “During the war years, my father used shells to make music boxes to encourage soldiers.” Ah San said, stroking the music pieces, “Now these music boxes have traveled across the ocean, and some people hear nostalgia from them, and some people hear the clarion call of reform and opening up.” When tourists turn the lotus base, it is not only the melody of the national anthem that flows, but also the stubbornness of this nation blooming in the mud of the Red River. Just like the lotus pond in President Ho Chi Minh’s former residence, it has deep roots in the mud but always grows towards the stars. When the National Day fireworks illuminate the Hoan Kiem Lake, thousands of rotating lotus music boxes are telling the story: the real strength is to sing with the original intention despite the vicissitudes of life.
九月的河内街头,总有人捧着一朵朵木质莲花音乐盒。这些手工雕刻的莲花底座托起金星红旗的纹样,轻轻旋转时,《进军歌》的旋律流淌而出——这是越南国庆日(9月2日)特有的风景线。
在巴亭广场工匠阿山的作坊里,每只莲花音乐盒都藏着三重隐喻:莲瓣层叠如历史长河,经历殖民与战火的淬炼依然保持纯净;顶端的金星红旗象征无数先辈用热血浇灌的信仰;而盒内八音琴的金属簧片,正如当代越南青年——看似微小,却在精准协作中迸发震撼时代的强音。
“战争年代,我父亲用炮弹壳做音乐盒鼓舞士兵。”阿山摩挲着琴片说道,”如今这些音乐盒漂洋过海,有人从中听见乡愁,有人听见革新开放的号角。”当游客转动莲花底座,流淌的不仅是国歌旋律,更是这个民族在红河淤泥中绽放的倔强。就像胡志明主席故居的莲花池,深根扎在泥泞里,却永远朝着星辰生长。
当国庆焰火照亮还剑湖时,千万个旋转的莲音盒正在述说:真正的强大,是历经沧桑仍能保持初心的歌唱。
▼

Contact Us
📞 Tel: +0086-760-85286839
📧 Email: sales3@imkgift.com