in995-Roses-in-the-wind-and-stars-on-paper

in995-Roses-in-the-wind-and-stars-on-paper 镇纸(Paperweight) 图1张

Every June, the American flag is repeatedly wiped and smoothed during the commemoration activities before Independence Day. People are not only tidying up the red, white and blue interwoven fabric, but also wiping the folded courage in the folds of history. At this moment, there is a rose paperweight on my desk, the crystal carved petals are forever frozen in the moment of blooming, and the base is pressed with manuscripts full of immigrant stories. This paperweight is a souvenir brought back by my grandfather from the Normandy battlefield. When the bullet grazed the Stars and Stripes badge on his chest, the crystal rose was lying in the blood-stained map sandwich. He said: “True freedom is like this paperweight, it must have the sharpness of a rose breaking through the ground, and the weight to suppress the strong wind.” Those young people who fell on the landing day used their lives to suppress the pages of history, so that future generations can write the future on a stable desk. Now the crystal rose reflects the light and shadow of the national flag outside the window, and the red and blue ripples flow like a river on the manuscript paper. Whenever I write down the struggles of Asian immigrants, the edges of the paperweight remind me that the so-called American spirit is not a fluttering flag, but a foundation of faith held steady by thousands of hands. Just like the Star-Spangled Banner fluttering in the June sun, its weight is not in the wind, but in the palms of each person who holds the flagpole upright. This rose paperweight that has survived the flames of war is always telling the same truth: freedom has always been a heavy gift, and I hope that when we receive it, we can continue the power that makes the flower bloom on paper.

in995-Roses-in-the-wind-and-stars-on-paper 镇纸(Paperweight) 图2张

Cada junio, la bandera estadounidense se limpia y alisa repetidamente durante las actividades conmemorativas previas al Día de la Independencia. La gente no solo limpia la tela entrelazada de rojo, blanco y azul, sino que también limpia el coraje plegado en los pliegues de la historia. En este momento, hay un pisapapeles con forma de rosa sobre mi escritorio; sus pétalos de cristal tallados están congelados para siempre en el momento de la floración, y la base está impresa con manuscritos llenos de historias de inmigrantes. Este pisapapeles es un recuerdo que trajo mi abuelo del campo de batalla de Normandía. Cuando la bala rozó la insignia de las Barras y Estrellas en su pecho, la rosa de cristal yacía en el sándwich de mapa manchado de sangre. Dijo: «La verdadera libertad es como este pisapapeles; debe tener la agudeza de una rosa que se abre paso a través de la tierra y el peso para contener el fuerte viento». Aquellos jóvenes que cayeron el día del desembarco usaron sus vidas para suprimir las páginas de la historia, para que las generaciones futuras puedan escribir el futuro en un escritorio estable. Ahora, la rosa de cristal refleja la luz y la sombra de la bandera nacional fuera de la ventana, y las ondas rojas y azules fluyen como un río sobre el papel manuscrito. Cada vez que escribo sobre las luchas de los inmigrantes asiáticos, los bordes del pisapapeles me recuerdan que el llamado espíritu estadounidense no es una bandera ondeante, sino un cimiento de fe sostenido firmemente por miles de manos. Al igual que la bandera estadounidense ondeando bajo el sol de junio, su peso no está en el viento, sino en las palmas de cada persona que sostiene el asta en posición vertical. Este pisapapeles rosa, que ha sobrevivido a las llamas de la guerra, siempre dice la misma verdad: la libertad siempre ha sido un regalo valioso, y espero que, al recibirla, podamos continuar con el poder que hace florecer la flor en el papel.

in995-Roses-in-the-wind-and-stars-on-paper 镇纸(Paperweight) 图3张

每年六月,美国国旗在独立日前的纪念活动中被反复擦拭、抚平。人们整理的不只是红白蓝交织的织物,更是在擦拭历史褶皱里那些被折叠的勇气。而此刻,我的书桌上立着一枚玫瑰镇纸,水晶雕琢的花瓣永远凝固在盛放瞬间,底座压着写满移民故事的稿纸。

这枚镇纸是祖父从诺曼底战场带回的纪念品。当子弹擦过他胸前的星条旗徽章时,水晶玫瑰正躺在染血的地图夹层里。他说:”真正的自由就像这镇纸,既要有玫瑰破土的锋利,又要有压住狂风的重量。”那些在登陆日倒下的年轻人,用生命镇住了历史的纸页,让后人能在安稳的桌面书写未来。

如今水晶玫瑰折射着窗外的国旗光影,红蓝波纹在稿纸上流淌成河流。每当我提笔记录亚裔移民的奋斗史,镇纸的棱角都在提醒:所谓美国精神,从不是轻飘飘的旗帜,而是千万双手共同压稳的信念基座。就像六月骄阳里飘扬的星条旗,它的重量不在风中,而在每个扶正旗杆的掌心。

这枚穿越战火的玫瑰镇纸,始终在讲述同一个真理:自由从来都是沉重的礼物,惟愿我们接住时,能延续那份让花开于纸上的力量。

in995-Roses-in-the-wind-and-stars-on-paper 镇纸(Paperweight) 图4张

Contact Us

📞 Tel: +0086-760-85286839

📧 Email: sales3@imkgift.com