in997-Là-où-le-bleu-le-blanc-et-le-rouge-s-39-entremêlent-les-iris-ne-se-fanent-jamais

▼
Le 14 juillet, le drapeau tricolore a dansé au milieu des feux d’artifice au-dessus de l’Arc de Triomphe à Paris. Alors que le bleu, le blanc et le rouge du drapeau français illuminaient la Seine, les athlètes olympiques, portant leurs médailles ornées de cordons fleurdelisés, traversaient le temps et l’espace, révélant au monde le secret de l’esprit français. Les six pétales d’or du cordon fleurdelisé évoquent l’étoile à six branches sur le fond bleu du drapeau national. Le bleu est le ciel de la liberté, le blanc les nuages de l’égalité et le rouge le sang de la fraternité. Le ruban, tissé de trois couleurs de chaîne et de trame, n’a jamais été une décoration froide : chaque fil de soie est teinté du serment d’« unité ». Le savoir-faire du tissage de cordes, hérité de l’époque napoléonienne, a permis à 177 fils de soie de s’entrelacer, à l’image des Parisiens de la Grande Révolution, qui, de leurs mains de différents métiers, ont soutenu ensemble la nouvelle république. Au Musée de la Soie de Lyon, le métier à tisser centenaire tisse encore les rubans de la nouvelle génération de médailles. Les doigts de la jeune artisane Manon papillonnent comme des papillons. Son père a tissé des rubans pour les champions du monde de 1998, et ses ancêtres ont participé à la production des médailles militaires du Débarquement de Normandie. La soie coule comme un fleuve dans la lumière matinale, et chaque pli cache les attentes des ancêtres : l’honneur n’est pas la fin, mais le feu de l’héritage. Lorsque les lumières de la Tour Eiffel projettent le drapeau tricolore sur le dôme de l’Arc de Triomphe, nous voyons le totem spirituel qui ne s’éteint jamais dans le long fleuve de l’histoire. Le ruban d’iris relie non seulement les médailles, mais aussi les idéaux que des générations de Français ont imprégnés de leur sang – que chaque main serrée brille à l’intersection du bleu, du blanc et du rouge.
On July 14, the tricolor flag danced with fireworks over the Arc de Triomphe in Paris. When the blue, white and red of the French flag illuminated the Seine River, the Olympic athletes wearing the medals with fleur-de-lis lanyards were crossing time and space, telling the world the secret code of the French spirit. The six petals of gold on the fleur-de-lis lanyard are just like the six-pointed star on the blue background of the national flag. Blue is the sky of freedom, white is the clouds of equality, and red is the blood of fraternity. The ribbon woven with three colors of warp and weft has never been a cold decoration – each silk thread is stained with the oath of “unity as one”. The rope weaving craftsmanship inherited from the Napoleonic era has allowed 177 silk threads to intertwine with each other, just like the Parisians during the Great Revolution, who used their hands of different professions to jointly hold up the new republic. In the Lyon Silk Museum, the century-old loom is still weaving ribbons for the new generation of medals. Young craftsman Manon’s fingers flutter like butterflies. Her father once wove ribbons for the 1998 World Cup champions, and her ancestors participated in the production of military medals for the Normandy Landing. Silk flows like a river in the morning light, and every wrinkle hides the expectations of the ancestors: honor is not the end, but the fire of inheritance. When the lights of the Eiffel Tower project the tricolor flag on the dome of the Arc de Triomphe, we see the spiritual totem that never fades in the long river of history. The iris ribbon not only ties together medals, but also the ideals that generations of French people have watered with their blood – let every pair of clenched hands shine at the intersection of blue, white and red.
七月十四日的巴黎凯旋门上空,三色旗与烟花共舞。当法兰西国旗的蓝白红映亮塞纳河时,佩戴鸢尾花挂绳奖牌的奥运健儿正跨越时空,向世界讲述着法兰西精神生生不息的密码。
鸢尾花挂绳的六瓣金丝,恰似国旗蓝底的六芒星。蓝是自由的天空,白是平等的云絮,红是博爱的热血,三色经纬编织的绶带,从来不是冰冷的装饰——每根丝线都浸染着”团结如一”的誓言。从拿破仑时代传承至今的编绳工艺,让177根蚕丝彼此交缠,正如大革命时期的巴黎市民,用不同职业的手共同托起新生的共和国。
在里昂丝绸博物馆里,百年织机仍在为新一代奖牌编织绶带。年轻工匠玛侬的手指翻飞如蝶,她父亲曾为1998年世界杯冠军编织绶带,祖辈则参与过诺曼底登陆的军功章制作。丝绸在晨光中流淌成河,每一道褶皱都藏着先辈的期许:荣誉不是终点,而是传承的火种。
当埃菲尔铁塔的灯光将三色旗投影在凯旋门穹顶,我们看见历史长河里永不褪色的精神图腾。鸢尾花绶带系住的不仅是奖牌,更是代代法兰西人用热血浇灌的理想——让每双紧握的手,都能在蓝白红交织处绽放光芒。
▼

Contact Us
📞 Tel: +0086-760-85286839
📧 Email: sales3@imkgift.com