in995-Iris-Guarding-Time-Reconstruction-et-renaissance-de-l-39-esprit-français

in995-Iris-Guarding-Time-Reconstruction-et-renaissance-de-l-39-esprit-français 镇纸(Paperweight) 图1张

Sous le soleil éclatant de juillet à Paris, les plis du drapeau tricolore se parent d’un halo de liberté. Cette ville, dont l’iris est l’emblème, réinterprète la signification contemporaine de cet objet ancien, le « presse-papier », à travers une cérémonie commémorative silencieuse. Ce presse-papier n’est pas seulement un objet servant à maintenir le papier sur le bureau, mais aussi un symbole d’ancrage de l’esprit national. La Bibliothèque nationale de France a récemment exposé un presse-papier en cuivre doré à l’iris du XVIIIe siècle, gravé sur sa base de l’inscription « Gloire éternelle ». La posture superposée et étirée des pétales d’iris rappelle la trajectoire du drapeau tricolore flottant au vent : les pétales bleus soutiennent la sainteté blanche, et les veines rouges cachent la révolution ardente. Ce presse-papier, qui a connu la guerre et le changement, a autrefois maintenu le projet de constitution inachevé pendant l’exil de Napoléon III et protégé les pétitions des ouvriers pendant la Commune de Paris. Aujourd’hui encore, il témoigne avec sérénité de l’héritage de l’esprit français. Le savoir-faire du presse-papiers en iris reflète la philosophie française de survie : la froideur du métal et la douceur des pétales forment un équilibre délicat, tout comme le drapeau tricolore incarne la dialectique éternelle de la liberté et de l’ordre. Dans le salut du 14 Juillet, il faut non seulement contempler le souvenir révolutionnaire une fois la fumée de la poudre dissipée, mais aussi comprendre la sagesse sereine du presse-papiers : la véritable liberté a besoin des contraintes du poids historique, et l’idéal glorieux doit s’enraciner dans le terreau de la réalité. Lorsque les jeunes déploieront le nouveau drapeau tricolore place de la Bastille, ils penseront peut-être à l’iris éternel sur le presse-papiers : ce n’est qu’en solidifiant le sang bouillonnant en une forme rationnelle que nous pourrons préserver chaque empreinte du long fleuve de la civilisation. Telle est la révélation de la France au monde, et c’est aussi l’attitude que tout idéaliste devrait adopter.

in995-Iris-Guarding-Time-Reconstruction-et-renaissance-de-l-39-esprit-français 镇纸(Paperweight) 图2张

Under the blazing July sun in Paris, the folds of the tricolor flag are filled with the halo of freedom. This city, with the iris as its emblem, is reinterpreting the contemporary significance of the ancient object “paperweight” through a silent memorial ceremony – it is not only an object for holding down paper on the desk, but also a symbol of anchoring the national spirit. The National Library of France recently exhibited an 18th-century iris copper gilt paperweight, with the inscription “Glory Forever” engraved on its base. The overlapping and stretched posture of the iris petals is just like the trajectory of the tricolor flag surging in the wind: the blue petals hold up the white holiness, and the red veins hide the fiery revolution. This paperweight, which has experienced war and change, once held down the unfinished draft constitution when Napoleon III was in exile, and protected the workers’ petitions during the Paris Commune. Today, it still witnesses the inheritance of the French spirit with a calm attitude. The craftsmanship of the iris paperweight implies the French philosophy of survival: the coldness of metal and the softness of petals achieve a delicate balance, just as the tricolor flag embraces the eternal dialectic of freedom and order. In the salute of July 14, people should not only see the revolutionary memory after the smoke of gunpowder has dissipated, but also understand the calm wisdom of the paperweight – true freedom needs the constraints of historical weight, and the splendid ideal must be rooted in the soil of reality. When young people unfold the new tricolor flag in the Place de la Bastille, they may think of the everlasting iris on the paperweight: only by solidifying the boiling blood into a rational shape can we guard every blueprint in the long river of civilization. This is the revelation of France to the world, and it is also the attitude that every idealist should have.

in995-Iris-Guarding-Time-Reconstruction-et-renaissance-de-l-39-esprit-français 镇纸(Paperweight) 图3张

在巴黎七月炽热的阳光下,三色旗的褶皱间流淌着自由的光晕。这座以鸢尾为徽章的城市,正以一场无声的纪念仪式,重新诠释”镇纸”这一古老物件的当代意义——它不仅是案头压住纸张的器物,更是锚定民族精神的象征。

法国国家图书馆近日展出一枚18世纪鸢尾花铜鎏金镇纸,其底座刻着”光耀永驻”的铭文。鸢尾花瓣层叠舒展的姿态,恰似三色旗在风中翻涌的轨迹:蓝色花瓣托起白色圣洁,红色脉络暗藏革命的炽烈。这枚历经战火与变革的镇纸,曾在拿破仑三世流亡时压住过未完成的宪法草案,在巴黎公社时期守护过工人的请愿书,如今依然以沉静的姿态见证着法兰西精神的传承。

鸢尾镇纸的工艺暗合法兰西的生存哲学:金属的冷硬与花瓣的柔美达成微妙平衡,正如三色旗包容着自由与秩序的永恒辩证。七月十四日的礼炮声中,人们看到的不应仅是硝烟散去的革命记忆,更要领悟镇纸般沉着的智慧——真正的自由需要历史重量的制约,绚烂的理想必须扎根于现实的土壤。

当年轻人在巴士底广场展开新的三色旗,他们或许会想起那枚镇纸上永不凋零的鸢尾:唯有将沸腾的热血凝固为理性的形状,方能镇守文明长河中的每张蓝图。这是法兰西给世界的启示,也是每个追寻理想者应有的姿态。

in995-Iris-Guarding-Time-Reconstruction-et-renaissance-de-l-39-esprit-français 镇纸(Paperweight) 图4张

Contact Us

📞 Tel: +0086-760-85286839

📧 Email: sales3@imkgift.com