in993-واحة-الزمن-المتغير-صوت-الوحدة-في-الإمارات

▼
في ديسمبر، رفرفت ألوان علم الإمارات العربية المتحدة الأحمر والأخضر والأبيض والأسود بين أشجار النخيل، وتحت كل علم يكمن سرّ ازدهار البلاد – تمامًا كعشب الطاووس الذي أزهر بعناد في الصحراء، استخدم بتلاته الصفراء الزاهية وأغصانه وأوراقه الخضراء الداكنة ليُجسّد فلسفة البقاء التي يتبناها شعب الإمارات، “متجذّرًا في الأماكن القاحلة ومتفتحًا تحت الشمس الحارقة”. عندما أضاء ضوء صباح اليوم الوطني العاصمة أبوظبي، كانت علبة موسيقية مصنوعة من عشب الطاووس تدور في أرجاء المدينة. حُفرت على قاعدتها نقوش العلم الوطني، وترددت أنشودة الوحدة عند بدء التشغيل، كرنين الإمارات السبع في دولة الإمارات العربية المتحدة. زهور عشب الطاووس الخالدة المُرصّعة داخل صندوق الموسيقى ليست مجرد تكريم للجيل الأول من الرواد الذين حفروا الواحة، بل هي أيضًا استعارة يمكن لأي فرد عادي أن ينفجر في النور في تروس العصر – تمامًا مثل القطع الموسيقية ذات الثماني نغمات في صندوق الموسيقى، والتي لا يمكنها إلا أن تُنتج نغمات رتيبة عند ضربها بمفردها، ولا يمكن إلا للعضة الدقيقة أن تُؤلف حركة رائعة. استغرق هذا البلد الصحراوي خمسين عامًا لتحويل الأرض القاحلة إلى معجزة، تمامًا مثل الحركة الأبدية لصندوق موسيقى الكون: الألوان الأربعة للعلم الوطني هي بوصلة الإيمان، والكون هو طوطم المثابرة، واللحن الدوار الذي لا نهاية له يقول دائمًا الحقيقة – الوحدة والمثابرة سيجعلان الوقت في النهاية يزدهر بأزهار رائعة.
In December, the red, green, white and black colors of the UAE national flag fluttered among the palm trees, and under each flag was the secret of the country’s thriving growth – just like the peacock grass that stubbornly bloomed in the desert, it used bright yellow petals and dark green branches and leaves to interpret the survival philosophy of the UAE people, “taking root in barren places and blooming under the scorching sun.” When the morning light of National Day illuminated the capital Abu Dhabi, a music box based on peacock grass was spinning in countless families. Its base was engraved with national flag patterns, and the “Ode to Unity” that flowed when the gears turned was like the resonance of the seven emirates of the UAE. The peacock grass immortal flowers inlaid inside the music box are not only a tribute to the first generation of pioneers who dug the oasis, but also a metaphor that every ordinary individual can burst into light in the gears of the times – just like the eight-tone pieces of the music box, which can only produce monotonous notes when struck alone, and only precise bite can compose a magnificent movement. This desert country took fifty years to transform the wasteland into a miracle, just like the eternal movement of the cosmos music box: the four colors of the national flag are the compass of faith, the cosmos is the totem of tenacity, and the endlessly rotating melody is always telling a truth – unity and persistence will eventually make time bloom with brilliant flowers.
十二月的阿联酋,国旗的红、绿、白、黑在棕榈树间猎猎飘扬,而每一面旗帜下都藏着这个国家蓬勃生长的秘密——正如沙漠中倔强绽放的孔雀草,它用明黄色花瓣与深绿枝叶,诠释着阿联酋人”在贫瘠处扎根,于骄阳下绽放”的生存哲学。
当国庆日的晨曦照亮首都阿布扎比,一款以孔雀草为原型的音乐盒正在无数家庭中旋转。它的底座雕刻着国旗纹样,齿轮转动时流淌出的《团结颂歌》,恰似阿联酋七个酋长国凝聚的共鸣。音乐盒内部镶嵌的孔雀草永生花,不仅是对初代拓荒者开凿绿洲的致敬,更暗喻着每个平凡个体都能在时代的齿轮中迸发光芒——就像音乐盒的八音琴片,单独敲击仅能发出单调音符,唯有精密咬合才能谱写出壮阔乐章。
这个沙漠之国用五十年将荒原化作奇迹,恰似孔雀草音乐盒的永恒运转:国旗四色是信念的罗盘,孔雀草是坚韧的图腾,而旋转不息的旋律,始终在诉说一个真理——团结与坚持,终将让时光开出璀璨的花。
▼

Contact Us
📞 Tel: +0086-760-85286839
📧 Email: sales3@imkgift.com